Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jésus lui dit: j`irai, et je le guérirai.
Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ésaü dit: partons, mettons-nous en route; j`irai devant toi.
и сказал: поднимемся и пойдем; и я пойду пред тобою.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et j`ai cette confiance dans le seigneur que moi-même aussi j`irai bientôt.
Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je sais qu`en allant vers vous, c`est avec une pleine bénédiction de christ que j`irai.
и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hobab lui répondit: je n`irai point; mais j`irai dans mon pays et dans ma patrie.
Но он сказал ему: не пойду; я пойду в свою землю и на свою родину.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sachez que notre frère timothée a été relâché; s`il vient bientôt, j`irai vous voir avec lui.
Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
balaam dit à balak: tiens-toi ici, près de ton holocauste, et j`irai à la rencontre de dieu.
И сказал Валаам Валаку: постой здесь у всесожжения твоего, а я пойдутуда навстречу Богу .
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avant que le jour se rafraîchisse, et que les ombres fuient, j`irai à la montagne de la myrrhe et à la colline de l`encens.
Доколе день дышит прохладою , и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je me lèverai, j`irai vers mon père, et je lui dirai: mon père, j`ai péché contre le ciel et contre toi,
встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais j`irai bientôt chez vous, si c`est la volonté du seigneur, et je connaîtrai, non les paroles, mais la puissance de ceux qui se sont enflés.
но я скоро приду к вам, если угоднобудет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle répondit: j`irai bien avec toi; mais tu n`auras point de gloire sur la voie où tu marches, car l`Éternel livrera sisera entre les mains d`une femme. et débora se leva, et elle se rendit avec barak à kédesch.
Она сказала ему : пойти пойду с тобою; только не тебе уже будет слава на сем пути, в который ты идешь; но в руки женщины предаст Господь Сисару. И встала Девора и пошла с Вараком в Кедес.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.