Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je suis malade.
Я болен.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dit: «je suis malade».
[[Пророк Ибрахим решил разрушить идолов, которым поклонялись его соплеменники, и выжидал момента для того, чтобы сделать это. Когда его соплеменники отправились на одно из своих празднеств, Ибрахим вышел вместе с ними.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je suis
Я убежден, что под Вашим динамичным руководством,
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je suis.
Я есть.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je suis malade, et ça me déprime.
Я болею, и потому в унынии.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je suis pret
Я перст
Laatste Update: 2020-01-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je suis aimé.
Меня любят.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je suis nice
Я хороший Лолу Я люблю тебя Я буду
Laatste Update: 2016-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je suis française
я француз
Laatste Update: 2023-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je suis aimée.
Меня любят.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"je suis consternée.
"Я просто обескуражена.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et quand je suis malade, c'est lui qui me guérit,
А если заболею, Он излечит;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
@ahmed: j'en suis malade, malade à en vomir.
@ahmed: Отвратительно, отвратительно до тошноты.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aucun habitant ne dit: je suis malade! le peuple de jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités.
И ни один из жителей не скажет: „я болен"; народу, живущему там,будут отпущены согрешения.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, fortifiez-moi avec des pommes; car je suis malade d`amour.
Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю отлюбви.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je ne sais pas si je suis malade de dire cela, mais j'étais réellement mieux loin d'ici, plus proche de la mort.
Может быть, это безумие, говорить так, но я чувствовала себя лучше там, рядом со смертью.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je vous en conjure, filles de jérusalem, si vous trouvez mon bien-aimé, que lui direz-vous?... que je suis malade d`amour. -
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские: если вы встретите возлюбленного моего, что скажете вы ему? что я изнемогаю от любви.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
– je ne suis pas soûl ! protesta stepan d’une voix rauque. il m’est arrivé quelque chose… je suis malade… où suis-je ?
– Я не пьян, – хрипло ответил Степа, –со мной что-то случилось, я болен... Где я?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: