Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dans la petite cour on entendait, parmi les branches du saule et du tilleul, les moineaux mener leur conversation joyeuse et animée du matin.
Слышно было, как во дворике в ветвях ветлы и липы вели веселый, возбужденный утренний разговор воробьи.
mais cette amérique centrale joyeuse qui renaît pour ses fils a constaté que les portes se ferment l'une après l'autre.
Однако эта счастливая Центральная Америка, возрожденная для своих детей, увидела, как одна за другой закрываются двери.
il s'agit d'accomplir de véritables progrès sociétaux d'une manière qui soit satisfaisante, joyeuse et durable.
Речь идет об обеспечении подлинного социального прогресса, -- прочного, наполненного значением и радостью.
le code de la famille fait obligation aux citoyens de veiller à ce que leur famille soit harmonieuse et joyeuse, étant donné que le renforcement de la famille constitue une garantie non négligeable du bon développement de la société.
Семейный кодекс возлагает на граждан обязанность заботиться о гармоничной и счастливой семейной жизни, предусматривая, что укрепление семьи является важной гарантией здорового развития общества.
j'espère que vous avez passé d'agréables fêtes de noël en famille et entre amis et je vous souhaite à tous une joyeuse et prospère nouvelle année. "
Я надеюсь, что вы отпраздновали Рождество в кругу семьи и друзей, и я желаю вам счастья и процветания в Новом году ".
c`est pourquoi le séjour de morts ouvre sa bouche, Élargit sa gueule outre mesure; alors descendent la magnificence et la richesse de sion, et sa foule bruyante et joyeuse.
За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдет туда слава их и богатство их, и шум их и все , что веселит их.
joyeuses pâques
xpicmoc bockpicehb
Laatste Update: 2013-03-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: