Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
"lifting of ban on politics ", conférence annuelle de la nigeria defence academy, 10 juillet 1989.
"Снятие запрета на политику ", доклад, сделанный на ежегодной конференции в Военной академии Нигерии, 10 июля 1989 года.
les programmeurs du spécialiste allemand de la sécurité high-tech ont offert un lifting à l'interface et ont amélioré la navigation de l'utilisateur.
Программисты немецкой кузницы антивирусных программ сделали более красивой оболочку пользователя и улучшили меню пользователя.
16. le rapport du haut-commissaire sur les progrès accomplis dans l'application de la résolution 2003/70 de la commission sur la décennie des nations unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme et la création d'un fonds de contributions volontaires (e/cn.4/2004/93) informe des efforts faits par le haut-commissariat pour encourager le dialogue entre les religions et entre les cultures grâce à des activités qui visent à favoriser la mise en place de réseaux et les échanges d'informations entre les différents acteurs de la décennie; à appuyer les projets locaux d'éducation aux droits de l'homme; à appuyer des initiatives au niveau des communautés locales dans le cadre du projet act (aider les communautés tous ensemble); à élaborer ou à apporter son soutien à l'élaboration de supports de formation aux droits de l'homme (comme la rédaction d'un manuel scolaire destiné aux éducateurs de l'enseignement secondaire et intitulé lifting the spirit: freedom of religion or belief and human rights, qui devrait être publié par le centre pour les droits de l'homme de l'université du minnesota); enfin, à procéder à la diffusion générale de la déclaration universelle des droits de l'homme.
16. В докладе Верховного комиссара о ходе осуществления резолюции 2003/70 Комиссии, касающейся Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций, и о создании фонда добровольных взносов (e/cn.4/2004/93) содержится информация о работе УВКПЧ по содействию налаживанию диалога между представителями различных религий и различных культур посредством осуществления деятельности в следующих областях: содействие созданию сетей и обмену информацией между участниками деятельности в рамках Десятилетия; оказание поддержки в деле наращивания национального потенциала для развития образования в области прав человека; содействие инициативам низового уровня по развитию образования в области прав человека в рамках проекта "Совместная помощь общинам " (СПО); разработка или финансирование разработки учебных материалов по правам человека (например, учебное пособие для преподавателей средних школ, озаглавленное "Духовный рост: свобода религии или убеждений и права человека ", которое будет опубликовано Центром по правам человека Университета Миннесоты); и повсеместное распространение Всеобщей декларации прав человека.