Je was op zoek naar: montserratiens (Frans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Russian

Info

French

montserratiens

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

une forte proportion de montserratiens peine à joindre les deux bouts.

Russisch

Многие жители Монтсеррата влачат жалкое существование.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

actuellement, la rmpf est constituée d'environ 60 % de non-montserratiens.

Russisch

В настоящее время КПМ на 60% состоит из сотрудников, не имеющих статуса жителей Монтсеррата.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

14. les non-montserratiens font partie intégrante de la population active de montserrat.

Russisch

14. Лица, не имеющие статуса жителей Монтсеррата, образуют основную часть рабочей силы Монтсеррата.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle devrait notamment encourager les montserratiens à se réinstaller sur l'île de manière permanente.

Russisch

Это будет стимулировать, среди прочего, возвращение жителей Монтсеррата в целях их переселения на новое постоянное место жительства.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

selon la puissance administrante, une forte proportion de montserratiens ont du mal à joindre les deux bouts.

Russisch

По сообщению управляющей державы, многие жители Монтсеррата влачат жалкое существование.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est notamment possible d'encourager le soutien de la communauté des expatriés montserratiens en créant un fonds de contributions spécial.

Russisch

Один из вариантов заключается в том, чтобы заручиться поддержкой монтсерратской диаспоры на основе создания специального целевого фонда.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en juin 2004, le département de la sécurité du territoire a décidé de ne plus accorder ce statut aux montserratiens, à compter du 27 février 2005.

Russisch

В июне 2004 года министерство национальной безопасности распорядилось прекратить с 27 февраля 2005 года в отношении жителей Монтсеррата действие временного статуса лиц, пользующихся защитой.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tous les montserratiens faisant l'objet d'une condamnation locale peuvent désormais purger leur peine dans l'île.

Russisch

Теперь все жители Монтсеррата, осужденные в Монтсеррате, могут отбывать наказание непосредственно на острове.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le département britannique du développement international est chargé de l'assistance aux montserratiens qui ont choisi de se réinstaller dans d'autres îles des caraïbes.

Russisch

33. Помощь монтсерратцам, которые решили переселиться в другие места Карибского бассейна, предоставляет Департамент по международному развитию.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au titre du programme de subventions à l'autoconstruction, 44 primes supplémentaires ont été accordées aux montserratiens au cours de l'exercice 2001.

Russisch

По программе предоставления материалов для самостоятельного строительства в 2001 финансовом году монтсерратцам было предоставлено еще 44 ордера на получение материалов.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a) favoriser l'adoption de mesures permettant de retenir la population actuelle et d'encourager le retour des montserratiens expatriés;

Russisch

a) содействовать предотвращению оттока имеющегося населения и поощрять возвращение монтсерратцев изза рубежа;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en juin 2002, la bank of montserrat limited a lancé un programme de prêts hypothécaires à long terme doté de 6 millions de dollars des caraïbes orientales afin d'aider les montserratiens à construire ou à acheter des logements en zones sûres.

Russisch

В июне 2002 года Банк Монтсеррата объявил о принятии долгосрочного плана ипотечного жилищного финансирования и выделил 6 млн. восточнокарибских долларов на финансирование строительства или покупки домов в безопасном районе.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'après la puissance administrante, l'île comptait toujours 4 886 habitants en 2010, dont 3 295 montserratiens et 1 591 étrangers, contre 10 639 en 1991 et 11 606 en 19801.

Russisch

По данным управляющей державы, в 2010 году численность населения острова попрежнему составляла примерно 4886 человек (3295 граждан Монтсеррата и 1591 неграждан); для сравнения: в 1991 году численность населения составляла 10 639 человек, а в 1980 году -- 11 606 человек.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. prend note de l'achèvement du rapport de la commission de révision de la constitution établi à l'issue de larges consultations avec les montserratiens vivant dans le territoire ou à l'étranger, et du consensus selon lequel les montserratiens conservent le droit à l'autonomie à l'avenir, mais que l'indépendance n'est pas une priorité compte tenu de la situation socioéconomique actuelle du territoire;

Russisch

2. принимает к сведению завершение доклада Комиссии по обзору Конституции, подготовленного после обширных консультаций с жителями Монтсеррата как на территории, так и за рубежом, а также консенсус в отношении того, что с учетом сложившегося социально-экономического положения территории независимость не является одним из приоритетов, хотя жители Монтсеррата сохраняют за собой право в отношении будущего самоопределения;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,983,060 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK