Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
parait
seems
Laatste Update: 2013-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mon ami me parait sérieux.
Мой друг кажется мне серьёзным.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ca parait simplissime au début.
Поначалу кажется, что всё легко.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il ne parait donc pas nécessaire de le mentionner au chapitre 3.4.
Поэтому представляется ненужным упоминать об этом в главе 3.4.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais là nous parlons de propagande et de mineurs, donc ça me parait tout à fait logique.
Но тут же разговор о пропаганде и о несовершеннолетних, так что, на мой взгляд, всё вполне логично.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la capacité du centre international de vienne en matière de conférences parait sous-utilisée.
54. Возможности Венского международного центра в области проведения Конференции, вероятно, используются не полностью.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la proposition tendant à fixer à 18 ans l'âge de la conscription lui parait également bienvenue.
Она также приветствует предложение об установлении призывного возраста на уровне 18 лет.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sous l'angle de la gestion des activités, cette approche parait constituer un partenariat profitable.
С точки зрения управления производственным процессом данный подход, как представляется, обеспечивает выгодные партнерские отношения.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il parait donc indispensable de proposer des services de garderie abordables en vue de favoriser la réussite des mères étudiantes dans les community colleges.
Таким образом, обеспечение приемлемых по цене услуг по уходу за детьми оказывается крайне важной стратегией помощи учащимся матерям в успешной учебе в колледже.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
100 % donne une perspective selon laquelle le bord éloigné du diagramme parait être moitié moins grand que le bord proche.
100% обеспечивает перспективу, в которой дальняя граница в диаграмме отображается приблизительно как половина ближней границы.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toutefois, les données sont , parait-il, faussées en termes de facteurs géographiques, ethniques et économiques.
Однако, по имеющимся сообщениям, эти данные имеют некоторые искажения с учетом географических, этнических и экономических факторов.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il nous parait indispensable d'inclure ce point à l'ordre du jour des travaux de l'assemblée générale.
Мы считаем незаменимым, чтобы этот пункт был добавлен в повестку дня Генеральной Ассамблеи.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans ce contexte, l'objectif de diminuer par deux le nombre de pauvres du monde d'ici à 2015 parait difficile à atteindre.
В таких условиях достижение цели уменьшения в два раза к 2015 году числа людей, живущих в условиях нищеты, представляется маловероятным.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
10. eu égard à ce qui précède concernant la protection contre l'encastrement, la description détaillée qui en est donnée dans les différents règlements parait plus claire.
10. Из приведенных выше разъяснений, касающихся противоподкатной защиты, становится очевидной необходимость ее подробного описания в правилах.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est ce qui est si bien parait-il à gaza [...] tu vois quelqu'un marcher sur une route.
Так в Газе все и происходит: ты видишь идущего по дороге человека.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
9. il ne parait pas logique d’avoir recours aux dispositions du chapitre 3.4 si les marchandises bénéficient déjà d’une exemption totale selon la partie 1.
Изъятия 9. Представляется нелогичным использовать положения главы 3.4 в том случае, если грузы уже и без того полностью освобождены от действия правил на основании части i.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bien que le secrétaire général et divers États aient déjà apporté une contribution significative en la matière, il parait opportun de rappeler brièvement la définition générale des termes de l'exercice pour mieux en préciser le cadre et les possibles objectifs.
Хотя Генеральный секретарь и различные государства уже внесли значительный вклад в этой области, было бы целесообразным вкратце коснуться общего определения терминов этой темы, с тем чтобы более точно определить ее сферу охвата и возможные цели.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il parait clair que la pollution est liée à la poursuite de l'augmentation du pib, comme le remarque chai xiaowei, qui souligne la relation entre le smog et l'économie chinoise :
Житель Шанхая Чай Сяовэй объясняет взаимосвязь между смогом и китайской экономикой: При ненормированном уровне загрязнения в Китае открываются возможности для развития автомобилестроения и таких направлений как защита окружающей среды, медицина, альтернативные источники энергии.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
11. l‘application des dispositions des marginaux 2010 et 2011 n’est pas subordonnée à l’application des marginaux 2xx1a, il ne parait donc pas nécessaire de faire référence à ces marginaux au chapitre 3.4.
11. Применение положений маргинальных номеров 2010 и 2011 не подчиняется условиям применения маргинальных номеров 2xx1a, и поэтому представляется ненужным включать в главу 3.4 ссылки на эти маргинальные номера.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: