Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
reproduire
Анимация
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela pourrait se reproduire.
Это вполне может повториться.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
impossible de reproduire le bogue
Невозможно повторить ошибку
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceci ne devrait plus se reproduire.
Это не должно повториться снова.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela ne doit jamais plus se reproduire.
Это не должно повториться.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e) capacité de reproduire les capacités.
е) возможности для воспроизведения потенциала.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cet état de choses ne doit pas se reproduire.
Такая ситуация не должна повториться.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reproduire une œuvre (droit de reproduction);
воспроизводить произведение (право на воспроизведение)
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces deux conférences devraient se reproduire tous les ans.
Предполагается, что обе они будут проводиться на ежегодной основе.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- partager les pratiques optimales et les reproduire;
- обмен передовой практикой и ее распространение;
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces conditions ne sont pas forcément faciles à reproduire.
Воспроизводить такие условия необязательно.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
etendre et reproduire les bonnes pratiques dans les communautés
Широкое распространение и применение передовых практических методов на уровне местных сообществ
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous avons des bonnes pratiques que nous pouvons reproduire.
Мы обмениваемся передовой практикой, которую мы можем попытаться внедрить.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous ne devons pas laisser de telles atrocités se reproduire.
Нельзя допустить, чтобы такое зло когда-либо повторилось.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la plage de fréquences qu'un dispositif audio peut reproduire.
Диапазон частот, который может воспроизводить аудиоустройство.
Laatste Update: 2016-12-12
Gebruiksfrequentie: 30
Kwaliteit:
3. autorisations de reproduire des cartes données à des éditeurs extérieurs
3. Разрешения на перепечатку карт внешними издателями
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un transducteur conçu pour reproduire la majeure partie du spectre sonore.
Диффузор, созданный для воспроизведения сигналов во всем звуковом диапазоне.
Laatste Update: 2016-12-12
Gebruiksfrequentie: 29
Kwaliteit:
ces institutions peuvent créer, refléter et reproduire les déséquilibres de pouvoir.
Такие институты могут создавать, отражать и воспроизводить неравновесие сил.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: le droit de reproduire l'œuvre (droit de reproduction) ;
воспроизводить произведение (право на воспроизведение);
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
modèles d'étiquettes (reproduire les modèles d'étiquette du 5.2.2.2.2 actuel). "
5.2.1 Образцы знаков (Воспроизвести образцы знаков, фигурирующие в нынешнем разделе 5.2.2.2.2) ".
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak