Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
de la sorte :
Russisch
Эта инициатива предусматривает:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
a une sorte de colle
Russisch
a Вид клея.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
15. faire en sorte que
Russisch
Число ссылок в документах КС и вспомогательных органов, в которые включены упоминания о традиционных знаниях женщин и знаниях женщин − представительниц коренного населения
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
il fera notamment en sorte :
Russisch
В частности, оно предоставляет:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
c'est une sorte de pain.
Russisch
Это такой хлеб.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
avancerons—nous de la sorte ?
Russisch
Продвинет ли это нас вперед?
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
, en faisant en sorte notamment :
Russisch
, в частности, путем:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
il faut donc faire en sorte que
Russisch
Для этого необходимо, чтобы:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
est sélectionné de telle sorte que:
Russisch
выбирают таким образом, чтобы:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
1. chaque partie fait en sorte :
Russisch
1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
cette sorte de coopération est nécessaire.
Russisch
Такое сотрудничество имеет весьма важное значение.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
ils doivent être conçus de sorte que :
Russisch
Она должна быть такой, чтобы:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
je lui téléphonerai avant qu'il sorte.
Russisch
Я позвоню ему, пока он не ушёл.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
de sorte qu'il se lise comme suit :
Russisch
предложив заменить его следующим текстом:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
54. la loi devrait faire en sorte que:
Russisch
54. В законодательстве следует предусмотреть:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
l'État partie doit faire en sorte que:
Russisch
Государство-участник должно обеспечить:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
1. le régime commercial : faire en sorte que
Russisch
1. Торговый режим: ориентация рынков на цели
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
de quelle sorte de livres as-tu besoin ?
Russisch
Что за книги тебе нужны?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Frans
b. faire en sorte que le commerce international contribue
Russisch
В. Обеспечение выгод для процесса развития, связанных с международной торговлей: подходы
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: Translated.com
Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie.OK