Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je te délivrerai de la main des méchants, je te sauverai de la main des violents.
i izbaviæu te iz ruku zlih ljudi, i iskupiæu te iz ruku nasilnièkih.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.
govoreæi: zaista blagosiljajuæi blagosloviæu te, i umnoavajuæi umnoiæu te.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.
i jo reèe: iti koliko hoæe plate, i ja æu ti dati.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c`est pourquoi je te frapperai par la souffrance, je te ravagerai à cause de tes péchés.
zato æu te i ja biti da oboli, pustoiæu te za grehe tvoje.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sept fois le jour je te célèbre, a cause des lois de ta justice.
sedam puta na dan hvalim te za sudove pravde tvoje.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, les extrémités de la terre pour possession;
iti u mene, i daæu ti narode u nasledstvo, i krajeve zemaljske tebi u dravu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chaque jour je te bénirai, et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
svaki æu te dan blagosiljati, i hvaliæu ime tvoje doveka i bez prestanka.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c`est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Éternel! et je chanterai à la gloire de ton nom.
toga radi hvalim te, gospode, po narodima, i pojem imenu tvom,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car voici, je te rendrai petit parmi les nations, méprisé parmi les hommes.
jer gle, uèiniæu te da bude mali medju narodima i prezren medju ljudima.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ma jument qu`on attelle aux chars de pharaon je te compare, ô mon amie.
ti si mi, draga moja, kao konji u kolima faraonovim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et invoque-moi au jour de la détresse; je te délivrerai, et tu me glorifieras.
prizovi me u nevolji svojoj, izbaviæu te, i ti me proslavi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. je te prie donc de m`écouter avec patience.
a najvie to znam da ti poznaje sve jevrejske obièaje i prepiranja. zato te molim da me poslua milostivo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je te rendrai fécond à l`infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.
daæu ti porodicu vrlo veliku, i naèiniæu od tebe narode mnoge, i carevi æe izaæi od tebe.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n`ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.
i uèiniæu ti ta jo nisam uèinio niti æu vie uèiniti za sve gadove tvoje.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n`es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.
tako, buduæi mlak, i nisi ni studen ni vruæ, izbljuvaæu te iz usta svojih.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ainsi, observe les commandements, les lois et les ordonnances que je te prescris aujourd`hui, et mets-les en pratique.
zato dri zapovesti i uredbe i zakone, koje ti danas ja zapovedam, da ih tvori.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il trouva un autre homme, et il dit: frappe-moi, je te prie! cet homme le frappa et le blessa.
opet, naav drugog reèe mu: bij me. a onaj ga izbi i izrani ga.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
retournez à la forteresse, captifs pleins d`espérance! aujourd`hui encore je le déclare, je te rendrai le double.
vratite se ka gradu, sunji, koji se nadate, jo ti i danas javljam da æu ti platiti dvojinom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
invoque-moi, et je te répondrai; je t`annoncerai de grandes choses, des choses cachées, que tu ne connais pas.
zovi me, i odazvaæu ti se, i kazaæu ti velike i tajne stvari, za koje ne zna.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d`ailleurs, qui servirai-je? ne sera-ce pas son fils? comme j`ai servi ton père, ainsi je te servirai.
svrh toga, kome bih sluio? eda li ne sinu njegovom? kako sam sluio ocu tvom, tako æu i tebi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.