Je was op zoek naar: a cause de toi (Frans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Spanish

Info

French

a cause de toi

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

a cause de la malnutrition.

Spaans

por desnutrición!

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi ?a cause de l'immédiateté.

Spaans

¿eso por qué?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

photo de toi

Spaans

foda me

Laatste Update: 2022-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a cause de vos agissements, ils vont fermer twitter.

Spaans

por sus actos, cerrarán twitter.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a cause de la corruption à l'échelle locale.

Spaans

de la corrupción local.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j ai hâte de toi

Spaans

i can't wait for you

Laatste Update: 2021-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a cause de mes visites nocturnes mes amis ont été interrogés.

Spaans

mis visitas nocturnas se convirtieron en un motivo para investigar a mis amigos.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a cause de cela, je fléchis les genoux devant le père,

Spaans

por esta razón doblo mis rodillas ante el padre

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai rêvé de toi.

Spaans

he soñado contigo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suis folle de toi

Spaans

estoy loco por ti porque te am

Laatste Update: 2022-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suis amoureuse de toi.

Spaans

estoy enamorada de ti.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je m'ennuis de toi

Spaans

yo os perturban

Laatste Update: 2016-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon dieu. plus près. de toi.

Spaans

dios mío. más cerca. de ti.

Laatste Update: 2015-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous sommes fiers de toi.

Spaans

estamos orgullosos de ti.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

envie de toi la desir

Spaans

he querido que

Laatste Update: 2014-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai une lettre de toi.

Spaans

tengo una carta tuya.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je m'ennuie de toi chérie

Spaans

mi manchi tesoro

Laatste Update: 2012-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a cause de ce couvre-feu, la production sous serre a été totalement perdue.

Spaans

como resultado de ese toque de queda, se perdió toda la producción de los invernaderos.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a cause de sa complexité, le problème ne peut se suffire d'une réponse unique.

Spaans

como problema complejo que es, no admite una única respuesta.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a cause de ces violents affrontements, l'impasse politique risque de s'aggraver.

Spaans

dado el violento choque se espera que el enfrentamiento político empeore.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,419,471 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK