Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
revés de douceur
silencio, estoy soñando
Laatste Update: 2021-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c et d
c y d
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a) et d).
a) y d) de la parte iv.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
irlande» et «d.
irlanda» y «d.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ils auraient pu les traiter avec plus de douceur.
podrían haber sido más gentiles con ellas.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a l'occasion de mon anniversaire je vous souhaite amour, douceur et harmonie.
en ocasión de mi cumpleaños, que el amor, la dulzura y la armonía estén con ustedes.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la vie était faite de paix, d'amour et de douceur,
la vida era de paz, de amor y de dulzura,
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je fus touchée par sa douceur et gagnée par son maintien noble et calme.
me sentí afectada por su acento.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
un cadeau exquis et délicieux, pour ne pas perdre un morceau de douceur !
un exquisito y suculento regalo, ¡para que no pierda ni un ápice de dulzura!
Laatste Update: 2012-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les pertes de traction, le poids de la voiture et les aspérités de la route sont reproduits avec douceur et précision.
sentirá la pérdida de tracción, el cambio de peso y las sensaciones de la carretera, simuladas con fluidez y precisión.
Laatste Update: 2016-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pour ce qui est de l'avenir, les démarches préparatoires au sommet se déroulent en douceur et de manière constructive.
con vistas al futuro, los preparativos para la cumbre avanzan de forma constructiva y fluida.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
83. il importe de veiller à ce que le changement de direction à l'onudi se déroule en douceur et sans heurt.
será importante asegurar que la transferencia del liderazgo de la onudi se logre sin problemas ni tropiezos.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le personnel devrait faire preuve de bienveillance, de douceur et de fermeté lorsqu'il s'occupe des animaux.
como medida complementaria, cabe elevar el nivel de cloro del agua o acidificarla para conseguir el efecto deseado.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
vin de porto dont le degré de douceur doit correspondre à une densité de 1034 à 1084 à 20 °c.
vino de oporto cuyo grado de dulzor debe corresponder a una densidad de 1034 a 1084 a 20 °c.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
comment s'assurer que le passage à une économie verte se fasse en douceur et soit équitable?
lo que habría que hacer para garantizar una transición sin tropiezos y equitativa desde el punto de vista social hacia una economía verde.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ces mesures augmentent les chances d’obtenir que la législation soit appliquée en douceur et en grande partie volontairement.
esas medidas aumentarán la probabilidad de que la ley se aplique sin tropiezos y se cumpla voluntariamente en amplia medida.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l'attitude empreinte à la fois de douceur et de fermeté de l'ambassadeur tarui et la spontanéité de l'ambassadeur landman nous manqueront.
ahora que nos dejan, echaremos en falta el talante afable pero firme del embajador tarui y la espontaneidad del embajador landman.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il convient que l’évaluation de leur sécurité et leur transfert vers la liste communautaire s’effectuent en douceur et dans des conditions équitables pour tous les producteurs.
la evaluación de su seguridad y su incorporación a la lista comunitaria deben producirse sin dificultades y de forma justa para todos los productores.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cette proposition devrait assurer davantage de stabilité au secteur agricole, garantir une évolution en douceur et permettre au pe et à la commission de traiter tout problème qui surviendrait au cours de chaque mandat.
la propuesta daría más estabilidad al sector agrícola, permitiría una evolución sin trabas y brindaría al parlamento europeo y a la comisión europea la oportunidad de resolver cualquier problema que pudiera plantearse.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
car, effectivement, il est peu probable qu'une réforme réaliste permette un ajustement en douceur et automatique de la balance des paiements.
en efecto, es improbable que alguna reforma viable pueda conllevar un ajuste automático y sin problemas de la balanza de pagos.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: