Je was op zoek naar: de douceur et d (Frans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Spanish

Info

French

de douceur et d

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

revés de douceur

Spaans

silencio, estoy soñando

Laatste Update: 2021-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c et d

Spaans

c y d

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a) et d).

Spaans

a) y d) de la parte iv.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

irlande» et «d.

Spaans

irlanda» y «d.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils auraient pu les traiter avec plus de douceur.

Spaans

podrían haber sido más gentiles con ellas.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a l'occasion de mon anniversaire je vous souhaite amour, douceur et harmonie.

Spaans

en ocasión de mi cumpleaños, que el amor, la dulzura y la armonía estén con ustedes.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la vie était faite de paix, d'amour et de douceur,

Spaans

la vida era de paz, de amor y de dulzura,

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je fus touchée par sa douceur et gagnée par son maintien noble et calme.

Spaans

me sentí afectada por su acento.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

un cadeau exquis et délicieux, pour ne pas perdre un morceau de douceur !

Spaans

un exquisito y suculento regalo, ¡para que no pierda ni un ápice de dulzura!

Laatste Update: 2012-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les pertes de traction, le poids de la voiture et les aspérités de la route sont reproduits avec douceur et précision.

Spaans

sentirá la pérdida de tracción, el cambio de peso y las sensaciones de la carretera, simuladas con fluidez y precisión.

Laatste Update: 2016-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour ce qui est de l'avenir, les démarches préparatoires au sommet se déroulent en douceur et de manière construc­tive.

Spaans

con vistas al futuro, los preparativos para la cumbre avanzan de forma constructiva y fluida.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

83. il importe de veiller à ce que le changement de direction à l'onudi se déroule en douceur et sans heurt.

Spaans

será importante asegurar que la transferencia del liderazgo de la onudi se logre sin problemas ni tropiezos.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le personnel devrait faire preuve de bienveillance, de douceur et de fermeté lorsqu'il s'occupe des animaux.

Spaans

como medida complementaria, cabe elevar el nivel de cloro del agua o acidificarla para conseguir el efecto deseado.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vin de porto dont le degré de douceur doit correspondre à une densité de 1034 à 1084 à 20 °c.

Spaans

vino de oporto cuyo grado de dulzor debe corresponder a una densidad de 1034 a 1084 a 20 °c.

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment s'assurer que le passage à une économie verte se fasse en douceur et soit équitable?

Spaans

lo que habría que hacer para garantizar una transición sin tropiezos y equitativa desde el punto de vista social hacia una economía verde.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ces mesures augmentent les chances d’obtenir que la législation soit appliquée en douceur et en grande partie volontairement.

Spaans

esas medidas aumentarán la probabilidad de que la ley se aplique sin tropiezos y se cumpla voluntariamente en amplia medida.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'attitude empreinte à la fois de douceur et de fermeté de l'ambassadeur tarui et la spontanéité de l'ambassadeur landman nous manqueront.

Spaans

ahora que nos dejan, echaremos en falta el talante afable pero firme del embajador tarui y la espontaneidad del embajador landman.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il convient que l’évaluation de leur sécurité et leur transfert vers la liste communautaire s’effectuent en douceur et dans des conditions équitables pour tous les producteurs.

Spaans

la evaluación de su seguridad y su incorporación a la lista comunitaria deben producirse sin dificultades y de forma justa para todos los productores.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette proposition devrait assurer davantage de stabilité au secteur agricole, garantir une évolution en douceur et permettre au pe et à la commission de traiter tout problème qui surviendrait au cours de chaque mandat.

Spaans

la propuesta daría más estabilidad al sector agrícola, permitiría una evolución sin trabas y brindaría al parlamento europeo y a la comisión europea la oportunidad de resolver cualquier problema que pudiera plantearse.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car, effectivement, il est peu probable qu'une réforme réaliste permette un ajustement en douceur et automatique de la balance des paiements.

Spaans

en efecto, es improbable que alguna reforma viable pueda conllevar un ajuste automático y sin problemas de la balanza de pagos.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,735,514 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK