Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la nature a horreur du vide.
la naturaleza detesta los vacíos.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enfin, la nature industrieue a horreur du vide!
finalmente, ¡a la naturaleza industrial le aterroriza el vacío!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le développement économique a horreur des conflits et de l'instabilité.
el conflicto y la inestabilidad son inaceptables para el desarrollo económico.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la police, très faible, demeure impuissante face au pouvoir de l'argent qui circule dans la ville.
la mínima infraestructura de seguridad pública es impotente frente a la fuerza del dinero que circula en la villa.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.
la población palestina está indefensa ante esta oleada de castigo colectivo.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager.
se crió cerca del mar, pero odia nadar.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils confirment que l'humanité n'est pas impuissante face aux effets néfastes des technologies qu'elle crée.
demuestran que la humanidad no es impotente frente a los efectos nocivos de las tecnologías que crea.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'humanité a capté de puissantes sources d'énergie mais est impuissante face aux forces de la nature.
la humanidad ha aprovechado fuentes poderosas de energía, pero es impotente ante las fuerzas de la naturaleza.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enfin, alors qu'elle se veut universelle, l'idéologie des droits de l'homme est souvent impuissante face aux conflits.
por último, aunque pretende ser una doctrina universal, la ideología de los derechos humanos se ve muchas veces impotente ante los conflictos.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la politique monétaire peut influencer directement l’intermédiation monétaire et financière, mais est impuissante face aux dérivés.
la política monetaria puede influir directamente en la intermediación monetaria y financiera, pero no tiene nada que hacer cuando se trata de derivados.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
plus spécifiquement, le comité est impuissant face aux manifestations de racisme à l'égard des étrangers.
más concretamente, cuando se trata de manifestaciones de racismo contra extranjeros, el comité para la eliminación de la discriminación racial carece totalmente de autoridad.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est certain que la communauté internationale ne resterait pas impuissante face à une nouvelle arme nucléaire, qui met en danger le pacte dont nous avons tous convenu en 1968.
con toda seguridad, la comunidad internacional no estaría asistiendo impotente a la nueva carrera nuclear que se está desatando, la cual pone en riesgo el pacto que acordamos entre todos en 1968.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les organes de l'État se sentent impuissants face à ce problème, puisque le développement de l'espace cybernétique échappe à tout contrôle.
las estructuras estatales se sienten impotentes ante estos problemas, ya que la expansión del ciberespacio escapa a todo control.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'organisation des nations unies, créée pour être orientée vers l'action, s'est retrouvée impuissante face à de graves atteintes à la paix, voire paralysée lorsque des agressions flagrantes étaient commises.
las naciones unidas, que se crearon como una organización orientada a la acción, resultaron impotentes cuando se enfrentaban a graves violaciones de la paz y algunas veces incluso quedaron inmóviles cuando se perpetró una agresión manifiesta.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certains diront que l'on est quasiment impuissant face à la haine et à la violence.
algunos dirán que es poco lo que puede hacerse contra el odio y la violencia.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.
muchos se sienten marginados e impotentes ante las fuerzas de la mundialización.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
55. mme wedgwood, tout en félicitant la délégation pour sa franchise, dit qu'elle a été déçue d'apprendre que le gouvernement était manifestement impuissant face aux nombreux problèmes qu'a le pays.
55. la sra. wedgwood, al tiempo que elogia a la delegación por su sinceridad, dice que está decepcionada por la evidente impotencia del gobierno ante los numerosos problemas que aquejan al país.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enfin, dès lors que l'exécutif devient impuissant face à un parlement récalcitrant, le pouvoir judiciaire doit intervenir.
por último, en los ámbitos en los que el poder ejecutivo del gobierno está inerme como consecuencia de la insistente oposición del parlamento, debería intervenir el sistema judicial.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"beaucoup de citoyens se sentent impuissants face aux changements qui se produisent dans leur vie.
"muchos ciudadanos se sienten impotentes ante los cambios introducidos en sus vidas.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
le gouvernement semble impuissant face à la prostitution et à la traite des femmes qui sont deux fléaux faisant un grand nombre de victimes dans le pays.
infiere que, hasta cierto punto, el gobierno no se siente capaz de abordar el problema que plantea el elevado número de muchachas lao envueltas en la prostitución y la trata.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: