Je was op zoek naar: j'écris ton nom (Frans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Spanish

Info

French

j'écris ton nom

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

viens et écris ton nom.

Spaans

ven y escribe tu nombre.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ton nom

Spaans

donde erres

Laatste Update: 2013-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

désolé, j'ai oublié ton nom.

Spaans

lo siento, olvidé tu nombre.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel est ton nom

Spaans

marion

Laatste Update: 2014-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel est ton nom ?

Spaans

¿cuál es tu nombre?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je connais ton nom.

Spaans

yo conozco tu nombre.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ton nom me semble beau.

Spaans

tu nombre me parece bonito.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quel est ton nom complet ?

Spaans

¿cuál es tu nombre completo?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je lui ai mentionné ton nom.

Spaans

le mencioné tu nombre a él.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ton nom est en tête de liste.

Spaans

tu nombre está a la cabeza de la lista.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j’entends sonner ton nom, plus lointain que jamais.

Spaans

tu nombre me suena mas lejano que nunca.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j`ai invoqué ton nom, ô Éternel, du fond de la fosse.

Spaans

"invoqué tu nombre, oh jehovah, desde la profunda cisterna

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.

Spaans

verifica que tu usuario y contraseña estén escritos correctamente.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

............................. «eh bien, fais attention, je vais prononcer ton nom.»

Spaans

—pues bien, mucho cuidado, que voy a pronunciar tu nombre.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ton nom est beau parce que est limiere et lumiere est un symbole de la vie

Spaans

de nada señorita

Laatste Update: 2019-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il lui dit: quel est ton nom? et il répondit: jacob.

Spaans

Él le dijo: --¿cuál es tu nombre? y él respondió: --jacob

Laatste Update: 2012-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as divulgué ton nom complet et l’a même fait circuler sur facebook.

Spaans

revelaste tu nombre completo e incluso lo compartiste en facebook.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le médicament immunologique vétérinaire qui fait l'objet de la demande doit être identifié par ton nom et par le nom des principes

Spaans

el medicamento veterinario inmunológico objeto de la solicitud deberá identificarse por su nombre y el nombre de los principios

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

global voices (gv): parle-moi de ton nom et de son histoire.

Spaans

global voices (gv): háblame de la historia de tu apellido.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

king bobo a écrit sur universalslam un hommage à la jeunesse de tunisie, d'egypte, de syrie et de libye, sous le titre 'liberté chérie j’écris ton nom' : liberté chérie j’écris ton nom

Spaans

en universalslam, king bobo escribió un tributo a la juventud de túnez, egipto, siria y libia bajo el título 'liberté chérie j’écris ton nom' ( amada libertad, escribo tu nombre) :

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,464,120 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK