Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il serait toutefois encore plus résolutoire de considérer comme nulle toute indication contraire selon laquelle l'absence de réponse vaudrait consentement.
sin embargo, sería aún más resolutivo considerar nula toda indicación contraria según la cual la ausencia de respuesta equivaliese a aceptación.
cette privatisation prévoyait une clause résolutoire au bénéfice de butler capital partners et veolia, qui pouvait notamment être invoquée par les repreneurs dans les cas suivants:
la privatización preveía una cláusula resolutoria en beneficio de butler capital partners y veolia, que los inversores podían invocar en los siguientes casos:
le manque de résumé par l'officier de justice militaire des éléments de preuve soumis à la cour avant que celle-ci ne délibère est un vice résolutoire.
se considera una irregularidad grave que el auditor no resuma las pruebas antes de las deliberaciones del consejo sobre sus conclusiones.
les autorités françaises indiquent que les protocoles conclus entre geodis et cogip sont devenus caducs, du fait de l’ouverture de la procédure par la commission qui en était une condition résolutoire.
las autoridades francesas indican el vencimiento de los protocolos suscritos entre geodis y cogip ante la apertura del procedimiento por la comisión, que constituía un motivo de resolución.
les élèves qui disposent d'un rapport donnant accès à l'enseignement spécial sont inscrits dans une école d'enseignement ordinaire sous condition résolutoire.
los alumnos que disponen de un informe que les da acceso a la enseñanza especial se matriculan en una escuela de enseñanza general bajo condición resolutoria.
ils reconnaissent la spécificité de ces divers types de mécanisme et continuent de permettre aux vendeurs de pratiquer la réserve de propriété ou la vente sous condition résolutoire, et aux prêteurs de réaliser des opérations d'hypothèque ou de vente avec droit de rachat.
en esos estados los ordenamientos pertinentes reconocen el carácter específico de esos diversos tipos de mecanismo y continúan permitiendo a los vendedores realizar operaciones de venta con retención de la titularidad o venta resolutoria y permitiendo a los prestamistas que realicen operaciones hipotecarias u operaciones de venta con derecho de redención.
concernant la procédure de sélection du prestataire de service, la sncm rappelle que le protocole de privatisation comprenait une clause résolutoire unique. elle devrait être analysée dans les mêmes termes que ceux avancés par les autorités françaises dont il est fait état dans le considérant 55 ci-dessus.
en cuanto al procedimiento de selección del proveedor del servicio, la sncm recuerda que el protocolo de privatización incluía una cláusula resolutoria única. debería analizarse en los mismos términos que los presentados por las autoridades francesas y que se recogen en el anterior considerando 55.
elle estime que le résultat de cette procédure a été influencé par les conséquences économiques que la mise en œuvre de la clause résolutoire aurait provoquées en cas de non-reconduction de la dsp. elle considère par ailleurs que les conditions imposées par le cahier des charges n'auraient pas assuré une concurrence effective.
considera que el resultado de este proceso se ha visto afectado por las consecuencias económicas que la aplicación de la cláusula resolutoria habría causado en caso de no renovación de la dsp. considera, por otra parte, que las condiciones impuestas por el pliego de condiciones no han garantizado una competencia efectiva.