Je was op zoek naar: sois belle à ta façon (Frans - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

sois belle ta façon

Spaans

se hermosa a tu manera

Laatste Update: 2021-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sois belle a' ta facon

Spaans

sé hermosa con tu halcón

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en observant ta façon d'agir

Spaans

observando tu proceder

Laatste Update: 2016-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'aime ta façon de marcher.

Spaans

me gusta tu forma de andar.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'aime vraiment ta façon d'écrire.

Spaans

de verdad me gusta lo que escribes.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ta façon de te moquer d'elle me déplaît.

Spaans

tu manera de burlarte de ella me disgusta

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu l'utilises à ta façon, moi à ma façon et lui à sa façon.

Spaans

tú lo usas a tu manera, yo a la mía, y él a la suya.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce règlement est le résultat de consultations communes entre les partenaires sociaux, ies institutions communautaires et les gouvernements des etats membres sur ta façon de résoudre tes problèmes sans cesse croissants de l'amélioration des: conditions de vie et de travail.

Spaans

dicho reglamento fue el resultado de deliberaciones conjuntas entre los interlocutores sociales, los gobiernos nacionales y las instituciones de la comunidad acerca de los métodos y medios de resolver los problemas cada vez más acuciantes en relación con la mejora de las condiciones de vida y de trabajo. director: clive purkiss director adjunto: eric verborgh

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je sais je suis, plus quoi vraiment dis-vous déçu de votre ce apres dis je viens de me comprend que votre pas d'argent versez le moment, mais n'es c'est ce qui me ta façon de deçoi doute moi je sais plus dans quoi alors ok fais toi demain connecter votre cam pour me voir je pas déçu comportement tonnes pense je pas toi sa

Spaans

sé que soy, lo que realmente dis decepcionado después de la ce dis yo entiendo que usted no paga ningún dinero ahora, pero ese es mi arte la forma en que deçoi duda de mí sé entonces, ¿qué más se puede hacer mañana conectar su cámara a verme no estoy decepcionado creo que el comportamiento de toneladas no se sa

Laatste Update: 2011-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,737,849,875 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK