Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
car toi, tu ne manques pas à ta promesse».
tú no faltas a tu promesa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toi, tu ne te lèves pas aussi tôt que ta sœur.
tú no te levantas tan pronto como tu hermana.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point à vide;
cuando lo dejes ir libre, no lo dejarás ir con las manos vacías
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais toi, tu continues à être élu au parti socialiste, parce que, sinon, tu ne serais pas élu !
pero tú continúas siendo elegido en el partido socialista, porque, de lo contrario, no te elegirían.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je n'ai pas pour habitude de passer beaucoup de temps au bain, mais toi, tu ne fais qu'y passer.
no tengo por costumbre pasar mucho tiempo en el baño, pero tú no paras.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tous ceux qui te connaissent parmi les peuples sont dans la stupeur à cause de toi; tu es réduit au néant, tu ne seras plus à jamais!
todos los que te conocen entre los pueblos se horrorizan a causa de ti. eres objeto de espanto, y dejarás de ser para siempre.'
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si ton frère devient pauvre près de toi, et qu`il se vende à toi, tu ne lui imposeras point le travail d`un esclave.
"si tu hermano se empobrece estando contigo, y se vende a ti, tú no le harás servir como esclavo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tu mangeras sans te rassasier, et la faim sera au dedans de toi; tu mettras en réserve et tu ne sauveras pas, et ce que tu sauveras, je le livrerai à l`épée.
tú comerás, pero no te saciarás; y el abatimiento estará en medio de ti. recogerás, pero no lo conservarás; y lo que logres conservar yo lo entregaré a la espada
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seulement écoute la parole de l`Éternel, sédécias, roi de juda! ainsi parle l`Éternel sur toi: tu ne mourras point par l`épée.
no obstante, escucha la palabra de jehovah, oh sedequías, rey de judá. así ha dicho jehovah acerca de ti: no morirás a espada
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car ainsi parle l`Éternel: voici, ceux qui ne devaient pas boire la coupe la boiront; et toi, tu resterais impuni! tu ne resteras pas impuni, tu la boiras.
porque así ha dicho jehovah: "he aquí, los que no estaban sentenciados a beber de la copa, de todos modos la bebieron. y tú, ¿serás absuelto del todo? ¡de ninguna manera serás absuelto, sino que ciertamente la beberás
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.