Je was op zoek naar: toi tu ne peu discende a santa (Frans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Spanish

Info

French

toi tu ne peu discende a santa

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

car toi, tu ne manques pas à ta promesse».

Spaans

tú no faltas a tu promesa.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

toi, tu ne te lèves pas aussi tôt que ta sœur.

Spaans

tú no te levantas tan pronto como tu hermana.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point à vide;

Spaans

cuando lo dejes ir libre, no lo dejarás ir con las manos vacías

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais toi, tu continues à être élu au parti socialiste, parce que, sinon, tu ne serais pas élu !

Spaans

pero tú continúas siendo elegido en el partido socialista, porque, de lo contrario, no te elegirían.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je n'ai pas pour habitude de passer beaucoup de temps au bain, mais toi, tu ne fais qu'y passer.

Spaans

no tengo por costumbre pasar mucho tiempo en el baño, pero tú no paras.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tous ceux qui te connaissent parmi les peuples sont dans la stupeur à cause de toi; tu es réduit au néant, tu ne seras plus à jamais!

Spaans

todos los que te conocen entre los pueblos se horrorizan a causa de ti. eres objeto de espanto, y dejarás de ser para siempre.'

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si ton frère devient pauvre près de toi, et qu`il se vende à toi, tu ne lui imposeras point le travail d`un esclave.

Spaans

"si tu hermano se empobrece estando contigo, y se vende a ti, tú no le harás servir como esclavo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tu mangeras sans te rassasier, et la faim sera au dedans de toi; tu mettras en réserve et tu ne sauveras pas, et ce que tu sauveras, je le livrerai à l`épée.

Spaans

tú comerás, pero no te saciarás; y el abatimiento estará en medio de ti. recogerás, pero no lo conservarás; y lo que logres conservar yo lo entregaré a la espada

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

seulement écoute la parole de l`Éternel, sédécias, roi de juda! ainsi parle l`Éternel sur toi: tu ne mourras point par l`épée.

Spaans

no obstante, escucha la palabra de jehovah, oh sedequías, rey de judá. así ha dicho jehovah acerca de ti: no morirás a espada

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car ainsi parle l`Éternel: voici, ceux qui ne devaient pas boire la coupe la boiront; et toi, tu resterais impuni! tu ne resteras pas impuni, tu la boiras.

Spaans

porque así ha dicho jehovah: "he aquí, los que no estaban sentenciados a beber de la copa, de todos modos la bebieron. y tú, ¿serás absuelto del todo? ¡de ninguna manera serás absuelto, sino que ciertamente la beberás

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,777,133,601 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK