Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
car si je vous attriste, qui peut me réjouir, sinon celui qui est attristé par moi?
sapagka't kung kayo'y palulumbayin ko, sino nga ang sa akin ay magpapagalak, kundi yaong pinalulumbay ko?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et s`il a délivré le juste lot, profondément attristé de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution
at iniligtas ang matuwid na si lot, na lubhang nahahapis sa mahahalay na pamumuhay ng masasama:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il ne voulut pas lui faire un refus.
at namanglaw na lubha ang hari; datapuwa't dahil sa kaniyang sumpa, at sa nangakaupo sa dulang, ay hindi niya itinanggi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il commanda qu`on la lui donne,
at namanglaw ang hari; datapuwa't dahil sa kaniyang mga sumpa, at sa nangakaupong kasalo niya sa dulang, ay ipinagutos niyang ibigay na sa kaniya;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car l`Éternel te rappelle comme une femme délaissée et au coeur attristé, comme une épouse de la jeunesse qui a été répudiée, dit ton dieu.
sapagka't tinawag ka ng panginoon na parang asawang kinalimutan namamanglaw sa kalooban, parang asawa ng kabataan, pagka siya'y itinatakuwil, sabi ng iyong dios.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si j`en ai mangé le produit sans l`avoir payée, et que j`aie attristé l`âme de ses anciens maîtres;
kung kumain ako ng bunga niyaon na walang bayad, o ipinahamak ko ang buhay ng mga may-ari niyaon:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c`est dans une grande affliction, le coeur angoissé, et avec beaucoup de larmes, que je vous ai écrit, non pas afin que vous fussiez attristés, mais afin que vous connussiez l`amour extrême que j`ai pour vous.
sapagka't sa malaking kapighatian at hapis ng puso ay sinulatan ko kayo na may maraming luha; hindi upang kayo'y palumbayin, kundi upang inyong makilala ang pagibig kong napakasagana sa inyo.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: