Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
si tu ne veux plus me parler, dis le moi
ถ้าไม่อยากคุยกับฉันอีก บอกฉันทีว่าอย่าทำแบบนี้กับฉัน
Laatste Update: 2022-08-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
mets un couteau à ta gorge, si tu as trop d`avidité.
ถ้าเจ้าเป็นคนตะกละ เจ้าจงจ่อมีดไว้ที่คอของเจ้
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si tu crains de descendre, descends-y avec pura, ton serviteur.
แต่ถ้าเจ้ากลัวไม่กล้าลงไป จงพาปูราห์คนใช้ของเจ้าไปด้วยให้ถึงค่ายนั้
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
ดาวิดตรัสกับเขาว่า "ถ้าเจ้าไปกับเรา เจ้าจะเป็นภาระแก่เร
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des véridiques!»
ดังนั้นให้ส่วนต่างๆ จากท้องฟ้า หล่นลงมาบนพวกเรา หากท่านเป็นผู้สัตย์จริงคนหนึ่ง
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
et si tu élèves la voix, il connaît certes les secrets, même les plus cachés.
และหากว่าเจ้ากล่าวเสียงดัง เพราะแท้จริงอัลลอฮฺทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับ และสิ่งซ่อนเร้น
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l`Éternel nous fera.
ถ้าท่านไปกับเราทั้งหลาย พระเยโฮวาห์ทรงกระทำดีอะไรแก่เรา เราจะกระทำอย่างนั้นแก่ท่าน
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les anges, si tu es du nombre des véridiques?»
“ทำไมท่านไม่นำมะลาอิกะฮ์มาที่เรา หากท่านอยู่ในหมู่ผู้สัตย์จริง”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
et lui dit: je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m`adores.
แล้วได้ทูลพระองค์ว่า "ถ้าท่านจะกราบลงนมัสการเรา เราจะให้สิ่งทั้งปวงเหล่านี้แก่ท่าน
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
alors, salomon dit: «nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu as menti.
เขากล่าวว่า “เราจะคอยดูว่าเจ้าพูดจริงหรือเจ้าอยู่ในหมู่ผู้กล่าวเท็จ”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
«apporte-la, dit [pharaon], si tu es du nombre des véridiques».
เขากล่าวว่า “ก็จงนำมันมาซิ หากเจ้าเป็นคนจริง”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ils dirent: «si tu ne cesses pas, lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».
พวกเขากล่าวว่า โอ้ลูฏเอ๋ย! หากท่านไม่หยุดยั้ง แน่นอนท่านเป็นผู้หนึ่งที่จะถูกขับไล่ให้ออกไป
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
si tu les laisses [en vie], ils égareront tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs infidèles.
เพราะแท้จริง หากพระองค์ทรงปล่อยให้พวกเขาหลงเหลืออยู่ พวกเขาก็จะทำให้ปวงบ่าวของพระองค์หลงผิด และพวกเขานั้นนะให้กำเนิดแต่พวกเลวทราม พวกปฏิเสธศรัทธาเท่านั้น
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
si tu les châties, ils sont tes serviteurs. et si tu leur pardonnes, c'est toi le puissant, le sage».
หากพระองค์จะทรงลงโทษพวกเขาแท้จริงพวกเขาก็คือบ่าวของพระองค์ และหากพระองค์จะทรงอภัยโทษให้แก่พวกเขา แท้จริงพระองค์ท่านคือ ผู้ทรงเดชานุภาพ ผู้ทรงปรีชาญาณ
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
tu n'es qu'un homme comme nous. apporte donc un prodige, si tu es du nombre des véridiques».
ท่านมิใช่ใครอื่นนอกจากเป็นสามัญชนเช่นเรา ดังนั้นจงนำมาสักสัญญาณหนึ่ง หากท่านเป็นหนึ่งในหมู่ผู้สัตย์จริง
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
si tu n`as rien à dire, écoute-moi! tais-toi, et je t`enseignerai la sagesse.
ถ้าหาไม่ก็ขอฟังข้าพเจ้า ขอเงียบและข้าพเจ้าจะสอนปัญญาให้แก่ท่าน
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
«si tu adoptes, dit [pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers».
เขากล่าวว่า “หากเจ้ายึดถือพระเจ้าอื่นจากฉัน ฉันจะให้เจ้าอยู่ในหมู่ผู้ต้องขัง”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
«si tu es venu avec un miracle, dit (pharaon,) apporte-le donc, si tu es du nombre des véridiques.»
“เขา กล่าวว่า หากท่านได้นำหลักฐานใด ๆ มาก็จงนำมันมาเถิด หากท่านอยู่ในหมู่ผู้พูดจริง”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
«si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en aurai pas fait mention».
เขากล่าวว่า “ดังนั้น ถ้าท่านติดตามฉันก็อย่าได้ถามฉันถึงสิ่งใด จนกว่าฉันจะเล่าเรื่องนั้นแก่ท่าน”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.