Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
discontinuité ou luxation des osselets
discontinuita nebo dislokace ušních kůstek
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
ervices sans discontinuité pour les entreprises
hladce fungující služby pro podniky
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qu’est-ce que la discontinuité politique?
co je politická diskontinuita?
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
appliquer le principe de la «discontinuité politique»
politická diskontinuita
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les consommateurs seront donc confrontés à une discontinuité des services.
spotřebitelé budou v důsledku toho postihováni diskontinuitou služeb.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nombre utilisé pour indiquer une discontinuité dans la désignation de l'horizon.
Číslo používané pro označení diskontinuity v označování horizontů.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les principaux obstacles qui entravent le fonctionnement sûr et sans discontinuité des eias sont les suivants:
hlavními překážkami pro bezpečné a bezproblémové přeshraniční služby eias jsou:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les deux côtés de la rue sont occupés par de grands immeubles qui se succèdent sans discontinuité;
řada víceposchoďových budov bez proluky podél obou stran ulice;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ont été détenus sans discontinuité depuis la naissance dans un pays où les conditions suivantes sont remplies:
byly od narození nepřetržitě drženy v zemi, která splňuje tyto podmínky:
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le principe de discontinuité politique s’applique au début d’un nouveau mandat politique.
zásada politické diskontinuity se uplatňuje na počátku nového politického mandátu.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.1 certaines des contraintes des territoires insulaires découlent de la discontinuité spatiale et de l'éloignement.
4.1 některá omezení ostrovních území souvisejí s prostorovou diskontinuitou a odlehlostí.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en effet, les normes tic permettent aux dispositifs et services de communiquer sans discontinuité à travers les frontières et indépendamment des technologies.
normy ikt umožňují bezproblémové propojení zařízení a služeb bez ohledu na hranice a technologie.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des services publics numériques transfrontières sans discontinuité contribuent à la compétitivité et rendent l'ue plus attrayante, pour les investisseurs6 comme pour ses habitants.
hladké poskytování přeshraničních a digitálních veřejných služeb přispívá ke konkurenceschopnosti a z eu činí prostor, který je atraktivní pro investice6 a v němž je lákavé žít.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les animaux dont proviennent les viandes ou viandes hachées sont nés, ont été élevés sans discontinuité et abattus dans le pays à risque d’esb négligeable;
zvířata, z nichž bylo získáno maso nebo mleté maso, se narodila, byla nepřetržitě chována a poražena v zemi se zanedbatelným rizikem výskytu bse;
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les animaux dont proviennent les viandes ou viandes hachées bovines sont nés, ont été élevés sans discontinuité et abattus dans le pays à risque d’esb négligeable;
zvířata, z nichž bylo získáno hovězí maso nebo mleté maso, se narodila, byla nepřetržitě chována a poražena v zemi se zanedbatelným rizikem výskytu bse;
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’annexe ii constitue la liste des initiatives que la commission propose de retirer, en appliquant le principe de «discontinuité politique».
v příloze ii je uveden seznam iniciativ, které navrhujeme v rámci uplatňování zásady politické diskontinuity zrušit.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette approche s'appuie sur une nouvelle génération de services publics en ligne ouverts, souples et sans discontinuité au niveau local, régional, national et européen.
tento přístup vychází z nové generace otevřených, pružných a nepřetržitých elektronických veřejných služeb na místní, regionální, vnitrostátní a evropské úrovni.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans l'annexe ii de son programme de travail pour l'année 2015, la commission dressait une liste de 80 propositions en attente qui seraient retirées ou modifiées en application du principe de discontinuité politique.
v příloze ii svého pracovního programu na rok 2015 určila komise seznam 80 projednávaných návrhů, které mají být staženy nebo změněny v souladu se zásadou politické diskontinuity.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les deux volets du règlement (identification électronique et signatures électroniques) contribueront à créer un environnement réglementaire prévisible qui permettra des interactions électroniques sûres et sans discontinuité entre les entreprises, les particuliers et les pouvoirs publics.
oba základní prvky nařízení – elektronické identifikačních systémy a elektronické podpisy – vytvoří předvídatelné právní prostředí pro bezpečný a bezproblémový elektronický styk mezi podniky, občany a orgány veřejné správy.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la nécessité de consolider les points forts et de répondre aux discontinuités et au manque de synergie qui ont été perçus,
na potřebu zpevňování silných stránek a řešení nesoudržností a chybějící spolupráce (…);
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: