Je was op zoek naar: répondit (Frans - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Czech

Info

French

répondit

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Tjechisch

Info

Frans

job répondit à l`Éternel et dit:

Tjechisch

tedy odpovídaje job hospodinu, řekl:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

jésus leur répondit: vous croyez maintenant.

Tjechisch

odpověděl jim ježíš: nyní věříte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il leur répondit: que vous a prescrit moïse?

Tjechisch

on pak odpovídaje, řekl jim: co vám přikázal mojžíš?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et Éphron répondit à abraham, en lui disant:

Tjechisch

a odpovídaje efron abrahamovi, řekl jemu:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il leur répondit: je vous adresserai aussi une question.

Tjechisch

i odpověděv, řekl jim: otížiť se i já vás o jedné věci a odpověztež mi:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et il répondit: qui est ma mère, et qui sont mes frères?

Tjechisch

ale on odpověděl jim, řka: kdo jest matka má a bratří moji?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais il ne répondit rien aux accusations des principaux sacrificateurs et des anciens.

Tjechisch

a když na něj přední kněží a starší žalovali, nic neodpověděl.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

jésus lui répondit: quiconque boit de cette eau aura encore soif;

Tjechisch

odpověděl ježíš a řekl jí: každý, kdož pije vodu tuto, žízniti bude opět.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils lui dirent: où est cet homme? il répondit: je ne sais.

Tjechisch

i řekli jemu: kde jest ten člověk? Řekl: nevím.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

joab répondit: loin, loin de moi la pensée de détruire et de ruiner!

Tjechisch

tedy odpověděl joáb a řekl: odstup, odstup to ode mne, abych sehltiti a zkaziti chtěl.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

achaz répondit: je ne demanderai rien, je ne tenterai pas l`Éternel.

Tjechisch

i řekl achas: nebudu prositi, aniž budu pokoušeti hospodina.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il répondit: et qui est-il, seigneur, afin que je croie en lui?

Tjechisch

odpověděl on a řekl: i kdož jest, pane, abych věřil v něho?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

abram répondit: seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

Tjechisch

i řekl: panovníče hospodine, po čem poznám, že ji dědičně obdržím?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

Tjechisch

znaje pak ježíš zlost jejich, řekl: co mne pokoušíte, pokrytci?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il répondit: «je vais me réfugier vers un mont qui me protègera de l'eau».

Tjechisch

i odpověděl: "uchýlím se na horu, jež před vodou mne zachrání."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

l`Éternel répondit: je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai du repos.

Tjechisch

i odpověděl: tvář má předcházeti vás bude, a dámť odpočinutí.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le roi david répondit: appelez-moi bath schéba. elle entra, et se présenta devant le roi.

Tjechisch

a odpovídaje král david, řekl: zavolejte mi betsabé. kteráž všedši před krále, stála před ním.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l`Éternel répondit: juda montera, voici, j`ai livré le pays entre ses mains.

Tjechisch

jimž řekl hospodin: juda nechť táhne, aj, dal jsem tu zemi v ruku jeho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

simon répondit: celui, je pense, auquel il a le plus remis. jésus lui dit: tu as bien jugé.

Tjechisch

i odpověděv Šimon, řekl: mám za to, že ten, kterémuž více odpustil. a on řekl jemu: právě jsi rozsoudil.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors festus, après avoir délibéré avec le conseil, répondit: tu en as appelé à césar; tu iras devant césar.

Tjechisch

tedy festus promluviv s radou, odpověděl: k císařis se odvolal? k císaři půjdeš.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,136,698 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK