Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
alors ces gens mirent la main sur jésus, et le saisirent.
tedy oni vztáhli naň ruce své a jali jej.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.
jiní pak zjímavše služebníky jeho a posměch jim učinivše, zmordovali.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.
i chytivše ho, vyvrhli jej ven z vinice a zabili.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la cohorte, le tribun, et les huissiers des juifs, se saisirent alors de jésus, et le lièrent.
tedy zástup a hejtman a služebníci Židovští jali ježíše, a svázali jej.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adoni bézek prit la fuite; mais ils le poursuivirent et le saisirent, et ils lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.
když pak utíkal adonibezek, honili ho, a chytivše jej, zutínali mu palce u rukou i noh.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de babylone à ribla, dans le pays de hamath; et il prononça contre lui une sentence.
a tak javše krále, přivedli ho k králi babylonskému do ribla v zemi emat, kdežto učinil o něm soud.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils émurent le peuple, les anciens et les scribes, et, se jetant sur lui, ils le saisirent, et l`emmenèrent au sanhédrin.
a tak zbouřili lid a starší i zákoníky, a obořivše se na něj, chytili jej, a vedli do rady.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toute la ville fut émue, et le peuple accourut de toutes parts. ils se saisirent de paul, et le traînèrent hors du temple, dont les portes furent aussitôt fermées.
takž se zbouřilo všecko město, a sběhli se lidé, a uchopivše pavla, táhli jej ven z chrámu. a hned zavříny jsou dveře.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les maîtres de la servante, voyant disparaître l`espoir de leur gain, se saisirent de paul et de silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.
a viděvše páni její, že jest odešla naděje zisku jejich, chytivše pavla a sílu, vedli je na rynk před úřad.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les philistins le saisirent, et lui crevèrent les yeux; ils le firent descendre à gaza, et le lièrent avec des chaînes d`airain. il tournait la meule dans la prison.
tedy javše ho filistinští, vyloupili mu oči, a dovedše ho do gázy, svázali jej dvěma řetězy železnými. a mlel v domě vězňů.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jésus lui dit: mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. alors ces gens s`avancèrent, mirent la main sur jésus, et le saisirent.
i řekl jemu ježíš: příteli, nač jsi přišel? tedy přistoupili a ruce vztáhli na ježíše a jali ho.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: