Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
car jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: il a un démon.
yahya geldiği zaman oruç tutup içkiden kaçındı, ona ‹cinli› diyorlar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils furent là trois jours avec david, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres.
adamlar davutun yanında üç gün kaldılar. orada yiyip içtiler. gereksinimlerini yakınları sağlamıştı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de peur qu`en buvant ils n`oublient la loi, et ne méconnaissent les droits de tous les malheureux.
mazlumun hakkını yerler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car jean baptiste est venu, ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites: il a un démon.
vaftizci yahya geldiği zaman oruç tutup şaraptan kaçındı, ona ‹cinli› diyorsunuz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de l'au-delà, et auxquels nous avions accordé le luxe dans la vie présente, dirent: «celui-ci n'est qu'un être humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez, et buvant de ce que vous buvez.
dünya hayatında kendilerine alabildiğine nimetler bağışlamamıza rağmen, ahiret karşılaşmasını yalanlayıp inkar eden, halkının ileri gelenleri şöyle dediler: "bu, yalnızca sizin gibi bir insandır. sizin yediğinizden yiyor, sizin içtiğinizden içiyor."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak