Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il y a beaucoup de monde et chacun tente de gagner la place de leader ou au moins de se tailler sa part de marché.
pazarda çok sayıda aktör var ve her biri de pazarın lideri olmak veya rakiplerinin payından kapmak peşinde.
si le principal point d’entrée en europe reste la péninsule ibérique, le portugal semble gagner en importance.
kokainin avrupa’ya ana giriş noktası İber yarımadası olup, portekiz’in önemi de giderek artmakta gibi görünmektedir.
ces hommes ramaient pour gagner la terre, mais ils ne le purent, parce que la mer s`agitait toujours plus contre eux.
denizciler karaya dönmek için küreklere asıldılar, ama başaramadılar. Çünkü deniz gittikçe kuduruyordu.
pour shahzada akram, ces personnes ont permis à des "concepts comme "la diplomatie douce" de gagner du terrain.
akram bu tip fikirlerin "yumuşak diplomasi" gibi kavramların güç kazanmasına yardımcı olabileceğini hissettiğini söylüyor.
et allah sauvera ceux qui ont été pieux en leur faisant gagner [leur place au paradis]. nul mal ne les touchera et ils ne seront point affligés.
allah, kendisinden çekinenleri, kurtuluşlarına sebep olan şeyle kurtarır, onlar, bir kötülüğe uğramazlar ve mahzun da olmazlar.
le citoyen a doncbeaucoup à gagner de la politique de libéralisation: des tarifs plus bas, desservices plus nombreux et plus efficaces et la garantie d’une surveillance despouvoirs publics.
kamuoyunun özelleştirme politikasından başlıca kazancı:daha düşük fiyatlar, daha çeşitli ve daha etkin hizmetler ve devlet incelemesigarantisi olmuştur.
on peut considérer que les citoyens françaiset les voyageurs qui traversent la franceauront tout à gagner de l’action de la commission européenne dans l’affaire totalfina/elf aquitaine.
fransız yurttaşları ve fransa’da seyahateden insanların tümü komisyon’un totalfina/elf aquitaine olayınamüdahalesinden kazançlı çıkmıştır.
une méthode pour gagner du temps est d'utiliser la fonction error_reporting(), pour vous aider à sécuriser le code, et détecter les utilisations dangeureuses de variables.
bu durumdan korunmanın yollarından birisi, php' nin kendi error_reporting() fonksiyonunu size kodunuzdaki güvenliği arttırmak ve kullanımı tehlikeli olabilecek değişkenleri bulmakta yardımcı olması amacıyla kullanmaktır.
le boîtier fait un peu plastique certes, mais il n'en est pas moins solide et le recours aux plastiques permet de gagner en poids et de rendre l'appareil plus léger pour l'emmener encore plus souvent avec soi.
bu yapı kameranın hafif olmasını sağlayarak ürünü yanında taşıyacak kullanıcılar açısından olumlu bir özellik haline geliyor.