Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n`empêchez pas de parler en langues.
Özet olarak, kardeşlerim, peygamberlikte bulunmayı gayretle isteyin, bilinmeyen dillerle konuşulmasına engel olmayın. ancak her şey uygun ve düzenli biçimde yapılsın.
heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites! car le temps est proche.
bu peygamberlik sözlerini okuyana, burada yazılanları dinleyip yerine getirene ne mutlu! Çünkü beklenen zaman yakındır.
ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t`a été donné par prophétie avec l`imposition des mains de l`assemblée des anciens.
peygamberlik sözüyle, ihtiyarlar kurulunun ellerini senin üzerine koymasıyla sana verilen ve hâlâ sende olan ruhsal armağanı ihmal etme.
je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: si quelqu`un y ajoute quelque chose, dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;
bu kitaptaki peygamberlik sözlerini duyan herkesi uyarıyorum! her kim bu sözlere bir şey katarsa, tanrı da bu kitapta yazılı belaları ona katacaktır.
et si quelqu`un retranche quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, dieu retranchera sa part de l`arbre de la vie et de la ville sainte, décrits dans ce livre.
her kim bu peygamberlik kitabının sözlerinden bir şey çıkarırsa, tanrı da bu kitapta yazılı yaşam ağacından ve kutsal kentten ona düşen payı çıkaracaktır.