Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la liberté académique est respectée.
akademik özgürlüğe saygı gösterilecektir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
droit À la libertÉ et À la sÛretÉ
ÖzgÜrlÜk ve gÜvenlİk hakki
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
où est la liberté de choix du consommateur?
bu durumda müşterinin seçim hakkı nasıl etkileniyor?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la liberté des médias et leur pluralisme sont respectés.
kitle iletişim araçlarının özgürlüğüne ve çoğulculuğuna saygıgösterile- cektir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toute personne a droit à la liberté et à la sûreté.
herkes, kişisel özgürlük ve güvenlik haklarına sahiptir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.toute personne a droit à la liberté d’expression.
1.herkes ifade özgürlüğü hakkına sahiptir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
innovation: protéger la liberté d'innover et de créer sans permission.
yaratıcılık: İzne bağlı olmadan yenilikler icat edilebilme özgürlüğünü koruyun.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'ethiopie est un pays où la liberté d'expression est réprimée par le gouvernement.
etiyopya, ifade özgürlüğünün hükümet tarafından bastırıldığı bir ülke.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europol: promouvoir la liberté, la sécurité et la justice dans l’union européenne en améliorant
europol: Üye devletler’deki yetkili makamların tüm ciddi uluslararası suç biçimlerini önleme
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.la loicadre européenne établit les mesures pour réaliser la liberté d’établissement dans une activité déterminée.
bu esasa göre ve anayasa’nın diğer hükümlerini ihlal etmeyecek şekilde, bakanlar konseyi’nin avrupa yasasıveya çerçeve yasası, madde i-8’de belirlenen haklarıtamamla-yabilir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
étant libres, sans faire de la liberté un voile qui couvre la méchanceté, mais agissant comme des serviteurs de dieu.
Özgür insanlar olarak yaşayın, ancak özgürlüğünüzü kötülük yapmak için bahane etmeyin. tanrının kulları olarak yaşayın.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je suis convaincu que l’application rigoureuse de la politique de concurrence est la meilleure desgaranties pour assurer la liberté économique.
ben, ekonomik özgürlüğü garantilemenin en iyi yolunun, rekabet politikasının ödünsüzuygulanması olduğuna inanıyorum.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je suis une de ceux à qui il faut la liberté et la justice pour vivre la très brève et très belle aventure de l'existence.
ben, bu kısacık varoluş macerasını güzel yaşamak için adalete ve özgürlüğe ihtiyaç duyanlardanım.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la blogueuse saudi women ('femmes saoudiennes') s'interroge sur la liberté d'expression des saoudiens :
saudi woman (suudi kadın) suudiler'in ifade özgürlüğünü eleştirdi:
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est devenu une observation courante que le monde est à la croisée des chemins s'agissant de la liberté d'internet.
kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la première personnalité à recevoir le prix sakharov pour la liberté d'expression fut le futur président de l'afrique du sud nelson mandela, en 1988.
"dr. denis mukwege için nobel Ödülü istiyoruz" adında bir facebook sayfası bu etkiyle açıldı.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
1.toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté
1.herkes düşünce, vicdan ve inanç özgürlüğü hakkına sahiptir. bu hak, tekbaşına ya da başkalarıyla birlikte topluluk halinde ve herkesin önünde veya özel olarak,din ya da inanç değiştirme özgürlüğünün yanısıra, ibadette, öğretimde, uygulamada vetörenlerde dinini veya inancınıaçıkça ortaya koyma özgürlüğünü de içerir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce droit comprend la liberté d’opinion et la liberté de recevoir ou de communiquer des informations ou des idéessans qu’il puisse y avoir ingérence d’autorités publiques et sans considération de frontières.
bu hak, bir görüşsahibi olma vehaberlerle fikirleri, kamu yetkililerinin herhangi bir müdahalesiyle karşılaşmadan ve sınırlardan bağımsız olarak alma ve bildirme özgürlüklerini de içine alır.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’union européenne est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales ainsi que de l’État de droit.
avrupa birliği özgürlük, demokrasi, insan haklarına ve temel özgürlüklere saygı ve hukukun üstünlüğü ilkelerine dayanır.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europol: promouvoir la liberté, la sécurité et la justice dans l’union européenne en améliorant l’efficacité et la coopération des autorités compétentes des États membres en matière de prévention et de lutte contre toutes les formes graves de criminalité internationale
europol: Üye devletler’deki yetkili makamların tüm ciddi uluslararası suç biçimlerini önleme ve bunlarla mücadeledeki etkinliğini ve işbirliğini geliştirerek ab’de özgürlük, güvenlik ve adaleti korumaktadır.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: