Je was op zoek naar: habiter (Frans - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Vietnamese

Info

French

habiter

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Vietnamees

Info

Frans

il me fait habiter dans les ténèbres, comme ceux qui sont morts dès longtemps.

Vietnamees

khiến ta ở trong nơi tối tăm, như người đã chết từ lâu đời.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors salomon dit: l`Éternel veut habiter dans l`obscurité!

Vietnamees

bấy giờ, sa-lô-môn nguyện rằng: Ðức giê-hô-va có phán rằng ngài ngự trong nơi tối tăm mờ mịt.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et il y établit ceux qui sont affamés. ils fondent une ville pour l`habiter;

Vietnamees

ngài làm cho những kẻ đói được ở lại đó, họ xây lập thành đặng ở.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malheureux que je suis de séjourner à méschec, d`habiter parmi les tentes de kédar!

Vietnamees

khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong mê-siếc, và ở dưới các trại kê-đa.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, sans trouver une ville où ils pussent habiter.

Vietnamees

họ lưu lạc nơi đồng vắng, trong con đường hiu quạnh, không tìm thành ở được;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Éloigne-toi de l`iniquité, et ne laisse pas habiter l`injustice sous ta tente.

Vietnamees

bằng có tội ác trong tay ông, mà ông bỏ xa khỏi mình, chẳng để sự bất công ở trong trại mình,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

est-ce le temps pour vous d`habiter vos demeures lambrissées, quand cette maison est détruite?

Vietnamees

nay có phải là thì giờ các ngươi ở trong nhà có trần ván, khi nhà nầy hoang vu sao?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il chassa devant eux les nations, leur distribua le pays en héritage, et fit habiter dans leurs tentes les tribus d`israël.

Vietnamees

ngài cũng đuổi các dân khỏi trước mặt chúng nó, bắt thăm và chia xứ làm sản nghiệp cho họ, khiến các chi phái y-sơ-ra-ên ở trong trại của các dân ấy.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et si une femme a un mari non-croyant, et qu`il consente à habiter avec elle, qu`elle ne répudie point son mari.

Vietnamees

lại nếu một người đờn bà có chồng ngoại đạo bằng lòng ở đời với mình, thì vợ cũng không nên lìa chồng.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

abram leva ses tentes, et vint habiter parmi les chênes de mamré, qui sont près d`hébron. et il bâtit là un autel à l`Éternel.

Vietnamees

Ðoạn áp-ram đời trại mình đến ở nơi lùm cây dẻ bộp tại mam-rê, thuộc về hếp-rôn, và lập tại đó một bàn thờ cho Ðức giê-hô-va.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lorsqu`ils commencèrent à y habiter, ils ne craignaient pas l`Éternel, et l`Éternel envoya contre eux des lions qui les tuaient.

Vietnamees

khi chúng bắt đầu trú ngụ tại đó, thì không kính sợ Ðức giê-hô-va, nên Ðức giê-hô-va sai sư tử đến giết mấy người trong bọn chúng.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais, lorsqu`il a été semé, il monte, devient plus grand que tous les légumes, et pousse de grandes branches, en sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.

Vietnamees

song khi gieo rồi, nó mọc lên, trở lớn hơn mọi thứ rau, và nứt ra nhành lớn, đến nỗi chim trời núp dưới bóng nó được.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'habite pas loin.

Vietnamees

anh ấy ở gần đây..

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,188,315 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK