Je was op zoek naar: individuellement (Frans - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Vietnamese

Info

French

individuellement

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Vietnamees

Info

Frans

impossible d'installer un paquetage de polices directement. veuillez extraire %1 et installer les composants individuellement.

Vietnamees

bạn không thể cài đặt trực tiếp gói phông chữ. hãy giải nén% 1 rồi cài đặt riêng mỗi thành phần.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bienvenue dans l'importation de kphotoalbum cet assistant va vous guider à travers les différentes étapes d'une importation. les étapes sont les suivantes & #160;: vous devez d'abord sélectionner quelles images vous désirez importer à partir du fichier d'exportation. pour cela, cochez les cases à côté des images. vous devez ensuite dire à kphotoalbum dans quel répertoire mettre les images. ce répertoire doit bien sûr être à l'intérieur du répertoire racine que kphotoalbum utilise pour les images. kphotoalbum s'assurera que le nom proposé est correct. l'étape suivante consiste à spécifier quelles catégories vous souhaitez importer (personnes, lieux...) et à préciser à kphotoalbum les correspondances entre les catégories du fichier et les vôtres. imaginez que vous chargez les images d'un fichier dont une catégorie s'intitule locations (ce qui est le mot anglais pour lieux), eh bien vous pouvez souhaiter la faire correspondre avec une catégorie que vous avez peut être intitulée blume (ce qui est le mot allemand pour fleurs) - si vous êtes allemand, bien sur. la dernière étape fait correspondre individuellement les chaînes des catégories. je peux m'appeler jesper dans ma base de données alors que vous préférerez m'appeler par mon nom complet jesper k. pedersen, en l'occurrence. À cette étape, les chaînes sans correspondance sont surlignées en rouge ce qui permet de repérer celles qui n'ont pas été trouvées ou encore celles qui ne présentent qu'une correspondance partielle.

Vietnamees

chào mừng bạn dùng khả năng nhập kphotoalbum trợ lý này sẽ hướng dẫn bạn qua các bước của thao tác nhâp khẩu: trước tiên, bạn hãy chọn những ảnh cần nhập khẩu từ tập tin xuất, bằng cách đánh dấu trong hộp chọn ở cạnh mỗi ảnh. báo trình kphotoalbum để các ảnh ở đâu. thư mục này phải nằm dưới (bên trong) thư mục gốc kphotoalbum dùng cho các ảnh. trình này cũng sẽ tránh cẩn thận các tên xung đột với nhau. xác định những phân loại cần nhập (v. d. người, nơi); cũng báo trình kphotoalbum biết cách khớp phân loại của tập tin với phân loại của bạn. chẳng hạn, nếu bạn nhập từ một tập tin chứa phân loại tên flowers (tiếng anh), bạn có thể muốn khớp nó với phân loại hoa (tiếng việt) của bạn. cuối cùng, khớp các hiệu bài riêng từ phân loại. lấy thí dụ, nếu tập tin nhập gồm gọi người là anh, bạn có thể muốn gọi họ là nguyễn văn anh hay bác anh, đặc biệt khi có nhiều người có tên anh. trong bước này, các điều không khớp thì có màu đỏ, để cho bạn xem dễ dàng những hiệu bài nào không được tìm trong co sở dữ liệu của bạn, hoặc những hiệu bài nào chỉ khớp một phần.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,240,723 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK