Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la décision de congédier le chef de l'autorité de régulation nationale contient un exposé des motifs et elle est rendue publique au moment du congédiement.
beslutet att avsätta den nationella tillsynsmyndighetens chef ska innehålla en motivering och offentliggöras vid tidpunkten för uppsägningen.
il n'est pas contesté que l'indemnité de congédiement relève de la notion de rémunération au sens de l'article 119 du traité.
det har inte bestritts att avgångsvederlaget utgör lön i den mening som avses i artikel 119 i fördraget.
préjudicielle «Égalité de rémunération entre travailleurs masculins et travailleurs féminins indemnité de congédiement — discrimination indirecte» (cour plénière)
landesgericht linz har genom beslut av den 24 oktober 1996 ställt två frågor om tolkningen av artikel 119 i eg-fördraget (artiklarna 117-120 i eg-fördraget har ersatts av artiklarna 136—143 eg).
À cette fin, il doit être préalablement établi des règles concernant les motifs de congédiement du chef de l'autorité de régulation nationale afin de dissiper tout doute fondé quant à la neutralité de cet organisme et à son imperméabilité aux facteurs extérieurs.
därför bör bestämmelser om skälen för att avskeda chefen för en nationell tillsynsmyndighet fastställas i förväg för att på så sätt förhindra tvivel om myndighetens neutralitet eller dess oemottaglighet för externa faktorer.
a la suite de cette démission ainsi motivée, silhouette a versé à mœe gruber l'indemnité de congédiement prévue à l'article 23 bis, paragraphe 3, de la loi sur les salariés (angestelltengesetz - angg).
hon menade att hon hade rätt till fullt avgångsvederlag enligt § 23 första stycket angg, eftersom de nationella bestämmelser som begränsar hennes rättigheter innebär en sådan indirekt diskriminering av kvinnor som är förbjuden enligt artikel 119 i fördraget.