Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
j’ ai été profondément émue par la spontanéité de la réaction internationale à cette catastrophe sans précédent.
jag har blivit djupt rörd av den innerliga globala reaktionen på denna katastrof utan motstycke.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les forces du marché et leur spontanéité ainsi que la déréglementation et ses effets font tout de même fortement obstacle à vos objectifs très ambitieux.
marknadskrafterna med sin spontanitet och avregleringen med sina effekter motverkar dock era mycket ambitiösa mål i stor utsträckning .
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
si l'on retient ces questions dans sa tête, sans agir, on perd la possibilité de jouir du plaisir de la spontanéité.
om vi alltid har alla dessa frågor i tankarna, och inte handlar, förlorar vi möjligheten att åtnjuta spontanitetens sällhet.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut nous demander si la société actuelle est disposée à subir les conséquences de ce développement en se fiant uniquement à la spontanéité du marché, ou si elle préfère guider ce processus avec flexibilité et le contrôler.
vi måste överväga om dagens samhälle är berett att acceptera följderna av denna utveckling medan vi helt litar till marknadens spontana reaktioner, eller om processen skall styras flexibelt.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les toulousains ont été touchés par le nombre et par la spontanéité des témoignages qu' ils ont reçus de france et de l' union européenne, du parlement comme de la commission.
toulouseborna har känt sig rörda över de många och spontana sympatiyttringar de fått från frankrike och europeiska unionen, både från parlamentet och kommissionen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c'est précisément la spontanéité et l'absence de normalisation qui offre aux entreprises la possibilité d'agir dans les domaines qui revêtent une importance particulière dans leur secteur et sur leur marché.
i och med att åtgärderna är frivilliga och att det inte finns några enhetliga bestämmelser, kan företagen behandla just de frågor som är av särskild vikt för deras sektor och marknad.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
> m. jean-christophe ruffin, président d'action contre la faim, a souligné les dangers du travail humanitaire, mené dans des environnements difficiles frappés par des conflits, des épidémies et des catastrophes naturelles. il a également souligné l'importance de la spontanéité. "pour action contre la faim et toutes les autres organisations humanitaires, le véritable défi est d'allier un niveau élevé de professionnalisme et d'efficacité à la spontanéité et l'enthousiasme", a-t-il déclaré. auparavant, un projet de résolution avait été élaboré par un groupe "témoin" de jeunes bruxellois et envoyé aux écoles participantes dans les 15 États membres.
> jean-christophe ruffin, ordförande för action contre la faim, betonade farorna i humanitärt biståndsarbete, som genomförs under svåra förhållanden på platser som drabbats av konflikter, epidemier och naturkatastrofer. han betonade också vikten av spontanitet. "den verkliga utmaningen för action contre la faim och alla andra humanitära organisationer är att kombinera en hög nivå av yrkesmässighet och effektivitet med spontanitet och en entusiastisk anda", sade han. inför detta evenemang hade ett beslutsförslag utarbetats av en "vittnesgrupp" av ungdomar från bryssel och sänts till alla deltagande skolor i samtliga 15 medlemsstater.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak