Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Και παντα τα πρωτοτοκα αρσενικα απαριθμηθεντα κατ' ονομα απο ενος μηνος και επανω, κατα την απαριθμησιν αυτων ησαν εικοσι δυο χιλιαδες διακοσια εβδομηκοντα τρια.
og da navnene på dem fra en måned og opefter optaltes, udgjorde de førstefødte af mandkøn, alle de, som mønstredes i alt 22.273.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Περι δε των υιων Ααρων των ιερεων εν τοις αγροις των προαστειων των πολεων αυτων, ησαν εν εκαστη πολει ανθρωποι διωρισμενοι κατ' ονομα δια να διδωσι μεριδια εις παντα τα αρσενικα μεταξυ των ιερεων και εις παντα τα απαριθμηθεντα μεταξυ των Λευιτων.
arons sønner, præsterne, som boede på græsmarkerne omkring deres byer, havde i hver by nogle navngivne mænd til at uddele, hvad der tilkom alle af mandkøn blandt præsterne og de i fortegnelserne indførte leviter.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'Εκτιμώντας: α) προσήκουσες γνώσεις τών επιστημών έπί τών οποίων βασίζονται οί δραστηριότητες τοΰ κτηνιάτρου- β) προσήκουσες γνώσεις τοΰ οργανισμού καί τών λειτουργιών τών υγιών ζώων, τής εκτροφής τους, τής αναπαραγωγής τους, γενικώς τής υγιεινής τους καθώς καί τής διατροφής τους, περιλαμβανομένης τής τεχνολογίας πού εφαρμόζεται κατά τήν παρασκευή καί τή διατήρηση τών τροφών πού απαιτούνται γιά τίς ανάγκες τους· γ) προσήκουσες γνώσεις στον τομέα τής συμπεριφοράς καί τής προστασίας τών ζώων δτι, γιά τήν πραγματοποίηση τής αμοιβαίας αναγνωρίσεως τών διπλωμάτων, πιστοποιητικών καί άλλων τίτλων κτηνιάτρου, κατά τήν έννοια τής οδηγίας τοΰ Συμβουλίου 78/1026/ΕΟΚ τής 18ης Δεκεμβρίου 1978 περί τής αμοιβαίας αναγνωρίσεως τών διπλωμάτων, πιστοποιητικών καί άλλων τίτλων κτηνιάτρου καί περί τών μέτρων προς διευκόλυνση τής πραγματικής ασκήσεως τοΰ δικαιώματος εγκαταστάσεως καί τοΰ δικαιώματος ελεύθερης παροχής υπηρεσιών (4), ή ομοιότητα πού υπάρχει στά εκπαιδευτικά συστήματα επιτρέπει νά περιορισθεί ό συντονισμός ώς προς τόν τομέα αυτό στην αξίωση πληρώσεως τών ελαχίστων προϋποθέσεων καί νά αφεθεί κατά τά λοιπά στά Κράτη μέλη ή ελευθερία οργανώσεως τοΰ εκπαιδευτικού συστήματος· δ) προσήκουσες γνώσεις τών αίτιων, τής φύσεως, τής εξελίξεως, τών αποτελεσμάτων, τών διαγνωστικών μεθόδων καί τής θεραπείας τών ασθενειών τών ζώων, είτε μεμονωμένα είτε κατά ομάδες- μεταξύ αυτών Ιδιαίτερη γνώση τών ασθενειών πού μεταδίδονται στον άνθρωπο* δτι ό συντονισμός τών προϋποθέσεων ασκήσεως τοΰ επαγγέλματος πού προβλέπει ή παρούσα οδηγία, δέν αποκλείει περαιτέρω συντονισμό- ε) προσήκουσες γνώσεις τής προληπτικής Ιατρικής* στ) προσήκουσες γνώσεις τής υγιεινής καί τής τεχνολογίας κατά τήν παραγωγή, βιομηχανική παραγωγή καί θέση σέ κυκλοφορία τών ζωοτροφών ή ζωικής προελεύσεως τροφίμων πού προορίζονται γιά τήν ανθρώπινη κατανάλωση* ζ) προσήκουσες γνώσεις δσον άφορα τίς νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις πού σχετίζονται μέ τά ανωτέρω άπαριθμηθέντα θέματα η) προσήκουσα κλινική πείρα καί πλήρη πρακτική ύπό κατάλληλη εποπτεία.
ved gennemførelsen af den gensidige erkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbe viser for dyrlæger, som foreskrevet i rådets direktiv 78/1026/eof, af 18. december 1978 om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for dyrlæger omfattende foranstalt ninger, som skal lette den faktiske udøvelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser (4) gør d) fyldestgørende kendskab til årsager, art, forløb, virkninger, diagnoser og behandling af dyresygdomme, hvadenten de betragtes individuelt eller kollektivt, herunder særligt kendskab til sygdomme, der kan overføres til mennesker; ensartetheden i uddannelserne i medlemsstaterne det muligt at begrænse samordningen på dette område til at omfatte et krav om overholdelse af mindstenormer og i øvrigt overlade det til medlemstaterne frit at tilrettelægge deres undervisning; e) fyldestgørende kendskab til forebyggende medicin; f) den i dette direktiv fastsatte samordning af udøvelsesberingelscrne udelukker dog ikke en senere samordning; fyldestgørende kendskab til hygiejne og fremgangsmåder i forbindelse med frembringelse og fremstilling af samt handel med levnedsmidler af animalsk oprindelse bestemt til menneskeføde; g) fyldestgørende kendskab til de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser for de ovenfor opregnede områder; h) fyldestgørende klinisk og praktisk erfaring under passende tilsyn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: