Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Έρχομαι τώρα στην εξέλιξη.
lannoye (v). — (fr) mr president of the commission, you called 1992 a landmark and you were right.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Η επιβράδυνση στην εξέλιξη της κλινικής
an accompanying improvement in the glomerular filtration rate (gfr) was not observed during the first three months of treatment.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
Εφιστούμε την προσοχή στην εξέλιξη αυτή.
certain british ideas have been floated recently.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
— η πρόοδος στην εξέλιξη της εσωτερικής αγοράς,
(i) (ii) (iii) measures to reduce unemployment; progress in developing the internal market; negotiations on the accession of portugal and spain to the european community; the search for a long-term solution regarding own resources.
Αντικείμενο: προσαρμογή των μέτρων προστασίας στην εξέλιξη της κατάστασης.
adopted by the commission on 4 july and 14 august. purpose: to adjust the protective measures to take account of the evolution of the situation.
Όπως γνωρίζουμε, υπάρχει σημαντική διατάραξη στην αγορά βοείου κρέατος της Κοινότητας.
the committee has set before us a whole series of transitional measures, some of which have the character of a derogation from community rules while others involve supplementary financial expenditure.
Η κατάσταση αυτή προκαλεί εκτροπές του εμπορίου, νοθεύει τον ανταγωνισμό και δημιουργεί διαταράξεις στην αγορά.
this situation leads to diversions of trade, distorts competition and creates disturbances on the market.
Εάν αγοράζω αλλού τα προϊόντα τα οποία πλεονάζουν εδώ, δεν θα πρέπει βέβαια να περιμένω ότι δεν θα πραγματοποιηθούν διαταράξεις στην αγορά!
when i buy products elsewhere, which are available here in abundance, then of course i cannot assume that there will be no disruption to the market.
Η πώληση μετοχών, αντιθέτως, μπορεί να προξενήσει διαταράξεις στην επιχείρηση, χωρίς να αποκλείεται η αλλαγή του ιδιοκτησιακού καθεστώτος της σε μη οικογενειακή.
on the other hand, the sale of shares could disrupt the business, including a change to a non-family form of ownership.