Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Τούτο καθίσταται ιδιαίτερα προβληματικό όταν τα συμπτώματα της ασθενείας παρουσιάζονται μόνο αφού το θύμα σταμάτησε να εργάζεται.
in the study is now being used by national bodies and community working groups in their attempts to find ways of successfully harmonizing the information collected on occupational accidents and diseases.
Πρέπει να προσπαθήσουμε να αποτρέψουμε το γεγονός ότι αυτή η ομάδα ατόμων καθίσταται θύμα διακρίσεων και, μακροπρόθεσμα ωθείται ακόμη και έξω από την κοινωνία.
the tomato sector, commissioner, although it is not in your portfolio, is an archetypal case: more than 90 000 jobs are dependent on tomato production in the mediterranean region alone.
Πρέπει να σημειωθεί ότι ένας στους εκατό ναρκοσυλλέκτες καθίσταται ο ίδιος θύμα της δραστηριότητάς του, εκτός άλλων, λόγω ανακριβών μεθόδων εντοπισμού.
after all, one in a hundred mine-clearers will sooner or later fall victim to this activity, as a result of inaccurate detection methods.
Δυστυχώς εμφανίζονται πάρα πολλά σκάνδαλα στον τομέα της διατροφής και για τον λόγο αυτό είναι πολύ σημαντικό να διευκρινίσουμε ότι ο τομέας της αλιείας συχνά καθίσταται θύμα, χωρίς στη συνέχεια να μπορεί να αποδειχθεί ότι αυτός ο τομέας τελικά ευθύνεται για τα εν λόγω σκάνδαλα ή συμβάντα.
there are unfortunately too many food scandals, and it is therefore also important for us to point out that the fisheries sector is as a rule the victim and that it has not been possible subsequently to prove that it is this sector that is liable for the scandals or occurrences in question.