Je was op zoek naar: και το αναμένουν (Grieks - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

και το αναμένουν

Engels

then repair is expected by noon

Laatste Update: 2019-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

και το

Engels

and on the

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

skv και το

Engels

skv and

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

και το isdn.

Engels

this will initially cover access to leased lines, public data networks, and isdn.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

ΚΑΙ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

Engels

the european union and the environment

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

...και το piηδάλιο

Engels

training in automobile robotics (lisbon, portugal).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Και το piετύχαε!

Engels

and we have succeeded!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Οι αμερικανικές αρχές πρέπει να το αναμένουν.

Engels

the american authorities should be expecting one.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Οι ευρωπαίοι πολίτες το αναμένουν και το έχουν ανάγκη.

Engels

these are the hopes and needs of europe ' s citizens.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Το επικροτώ και το αναμένω με ενδιαφέρον.

Engels

i welcome that and look forward to it.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Είναι κάτι που θεωρώ φυσιολογικό και το αναμένω.

Engels

that is perfectly normal, i feel, and i look forward to it.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Εμείς το αναμένουμε.

Engels

in short, we must not get off to a bad start.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Αυτό το αναμένουμε αύριο.

Engels

that is what we expect tomorrow.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

που το αναμένουμε μ' ελπίδες.

Engels

(loud protests from the portuguese members)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Η νεολαία της Ευρώπης το αναμένει.

Engels

they are responsible, and that must be said with all clarity.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Πρέπει να υπογραμμιστούν ακόμη ορισμένες λεπτομέρειες στα τεχνικά αρχεία, και το αναμένω αυτό με ανυπομονησία.

Engels

some details still have to be underlined in the technical files, and i look forward to that.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Αναμφίβολα όμως στην Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού θα επανέλθουμε στο θέμα αυτό, γεγονός που το αναμένω με ανυπομονησία.

Engels

doubtlessly we shall return to this issue in the committee on transport and tourism. i look forward to that event very eagerly.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Θα καταστεί πλήρως ανεξάρτητος οργανισμός, υπόλογος στην παγκόσμια κοινότητα του Διαδικτύου; Οι Ευρωπαίοι το αναμένουν, και προς αυτόν το στόχο θα κινηθούμε.

Engels

will it become a fully independent organisation, accountable to the global internet community?

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Εκεί το πανεπιστήμιο προετοιμάζεται γι' αυτό, οι νέοι το αναμένουν, και δεν μπορούμε ουσιαστικά να τους αφήσουμε αιχμάλωτους μιας διετούς κυβέρνησης η οποία είχε παγώσει τότε τα προγράμματα.

Engels

the university there is preparing for involvement, the young people are expecting it, and we really cannot hold them to their two-year government 's decision to put the programmes on ice.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Σε κάποιο άλλο σημείο της σημερινής συζήτησης είπα πως το αναμένουμε στα μέσα Απριλίου και ότι θα πρέπει να δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέχρι το δεύτερο δεκαπενθήμερο του Μαΐου.

Engels

at another point in today's debate i said that we were expecting it in the middle of april and that it should be published in the official journal of the european union by the second half of may.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,841,091 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK