Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Εννέα χιλιάδες στρατιώτες δρουν στην περιοχή και οι άνθρωποι καταδυναστεύονται σε πολύ μεγάλο βαθμό.
nine thousand troops are deployed there and the people are very badly repressed.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Νομίζω ότι σήμερα οι ευρωπαϊκές κοινωνίες καταδυναστεύονται από το οργανωμένο έγκλημα. Με όλες του τις εκφράσεις.
i think that european society today is being crushed by organised crime, in all its manifestations.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Σήμερα, στα γκέτο, τα παιδιά των μεταναστών και των διαφορετικών καταδυναστεύονται απροκάλυπτα από τις αισχρότερες μορφές ρατσισμού.
at that time we took note of a dangerous wave of fascism whose main characteristic was xenophobia, in other words the social degradation of migrants and their oppression.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Προφανώς, παρόλο που δεν καταδυναστεύονται συστηματικά, δεν απολαμβάνουν τα ίδια δικαιώματα ούτε έχουν τις ίδιες υποχρεώσεις με τους μουσουλμάνους συμπολίτες τους.
it appears that, while they are not systematically persecuted, they do not have the same rights and responsibilities as their fellow muslim citizens.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Δεδομένου ότι οι ΗΠΑ καταδυναστεύονται τη στιγμή αυτή από τα προβλήματα εξισορρόπησης του ισοζυγίου και του εξωτερικού χρέους, η ευθύνη της ανάκαμψης περιέρχεται στην Ευρώπη και την Ιαπωνία.
in the same way the public sector must be encouraged to carry out large infrastructure projects, to undertake clearance schemes in marginal areas and modernization projects in former industrial areas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Κατά τη γνώμη μου, μερικοί από αυτούς ζητούν πραγματικά άσυλο, επειδή καταδυναστεύονται από τις αρχές και άλλους στην Αλγερία, αλλά φυσικά δεν τους επιτρέπεται η είσοδος.
some of them are in my view genuine asylum seekers, suffering repression from the authorities and others in algeria, and they of course are not allowed in.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Προσφορά, ακόμη, προς την Ευρώπη, τον Τρίτο Κόσμο αλλά και τις περιοχές εκείνες οι οποίες καταδυναστεύονται από τον πόλεμο (Βοσνία).
the problem concerning 'fiscal objection' has been removed, and i believe that this has been a step forward achieved by the other rapporteur and the other groups.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Δεν θα ήθελα να είμαι συνυπεύθυνος για την εφαρμογή στην Ευρώπη αξιώσεων που απορρέουν από παράνομη προξένηση βλάβης οι οποίες καταδυναστεύουν τους Αμερικανούς.
i would not myself like to be a party to imposing on europe the" tort tax" under which americans have made themselves suffer.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak