Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Πέρα από τα καπρίτσια της φύσης, κυρία Πρόεδρε, τις πυρκαγιές προκαλούν, ή διευκολύνουν, η έλλειψη του κτηματολογίου, γιατί έτσι υπάρχει πάντα η ελπίδα ιδιοποίησης των καμμένων εκτάσεων, οι αυθαίρετες οικοδομές και πολεοδομήσεις, που στερούνται υποδομών ή καταλλήλων προσβάσεων και εμποδίζουν την κατάσβεση, τέλος δε-και θέλω να το τονίσω ιδιαίτερα στην Επιτροπή- οι χιλιάδες παράνομοι και ανεξέλεγκτοι σκουπιδότοποι, που στερούνται φύλαξης και στοιχειωδών υποδομών και όπου δημιουργούνται εστίες φωτιάς.
beyond the whims of nature fires are caused by, or facilitated by, the lack of a land registry, because there is always the hope that the burned areas can be appropriated, and by arbitrary building and town planning that lacks infrastructure or suitable access and impedes the extinguishing of fires. finally- and i wish to emphasize this in particular to the commission- fires are caused by the thousands of illegal and uncontrolled rubbish dumps over which there is no guard, which do not have the most basic infrastructure, and which become the source of fires.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit: