Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Θα πρέπει να αντλήσουμε τα δέοντα συμπεράσματα.
the proper lessons have to be drawn.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθούν τα δέοντα μέτρα 7
whereas measures should therefore be provided for to this end;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Πιστεύω ότι η κυρία Πρόεδρος θα πράξει τα δέοντα.
i am sure that mrs fontaine will do all that needs to be done.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Πρόεδρος. - Θα πράξουμε τα δέοντα, κύριε συνάδελφε.
i think that the president of this parliament should send a message of condolence to the families of these nuns and convey to the spanish and algerian authorities our repulsion at such attacks.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Το Συμβούλιο θα επανέλθει στο θέμα αυτό προσεχώς κατά τα δέοντα.
the council will come back on this issue in the future as required.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Θα μεταβιβάσει τα δέοντα στις κυρίες και τους κυρίους συναδέλφους του.
he will no doubt say the necessary to his colleagues.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Θα μιλήσω στον Επίτροπο κύριο millan προκειμένου να κάνει τα δέοντα.
in any event, the commission will not fail to reiterate its protests by acting as your spokesman.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Η Επιτροπή θα εξετάσει τα δέοντα μέτρα, συμπεριλαμβανόμενης και της πρόωρης συνταξιοδότησης.
the commission will reflect on suitable measures, including early retirement.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Επιπλέον, το πρόβλημα αυτό μπορεί να μετριαστεί λαμβάνοντας τα δέοντα συνοδευτικά μέτρα70.
moreover, this problem can be mitigated by appropriate accompanying measures.70
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ο διαχειριστής υποδομής λαμβάνει τα δέοντα μέτρα προκειμένου να αντιμετωπίσει οποιεσδήποτε ανησυχίες εκφρασθούν.
the infrastructure manager shall take appropriate measures to deal with any concerns that are expressed.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Στα περισσότερα κράτη μέλη πράττονται τα δέοντα, αλλά σε ορισμένα κράτη η κατάσταση είναι πολύ περίπλοκη.
most member states do just that, but in some of them it is extremely complicated.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Προσφέρουν sadaka (βοήθεια υπό μορφή χρημάτων ή τροφίμων) σε όσους στερούνται τα δέοντα.
they give sadaka (help in the form of money or food) to those who do not have enough.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Συνεπώς, τα οικονομικά συμφέροντα όλων των κρατών μελών μπορούν να υποστούν τις συνέπειες όταν ένα κράτος μέλος δεν πράττει τα δέοντα.
consequently, the economic interests of all member states can suffer if one member state does not deliver.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Κατά την άποψη της ΕΟΚΕ, η Ευρώπη εξακολουθεί να μην πράττει τα δέοντα για τον συντονισμό και τη βελτιστοποίηση της χρήσης των ερευνητικών της υποδομών.
in the committee's view, europe is still doing too little to coordinate and optimise the use of its research infrastructure.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
94 καθορίζει τι υποχρεούνται να πράττουν ή να μην πράττουν τα κράτη μέλη
15 to the member states where necessary. it may, in particular, use them to specify the individual acts which the member states are obliged or forbidden to perform94.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Ως πρώτο βήμα, θα καταστούν διαθέσιμες, παραδείγματος χάριν, στο Διαδίκτυο, το Συμβούλιο ωστόσο θα πράττει τα δέοντα προκειμένου να δημοσιεύονται το συντομότερο δυνατόν στην Επίσημη Εφημερίδα,
as a first step, they would be made available, for example, on the internet, but the council would aim to make arrangements as soon as possible to allow their publication in the official journal;
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Νομίζω ότι αυτό που πράττουν τα κράτη μέλη συνιστά περιφρόνηση στα προβλήματα που αντιμετωπίζουν.
i think what we are witnessing is a show of contempt for the problems we are grappling with.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Για τα ανοίγματα λιανικής τραπεζικής, τα ιδρύματα μπορούν να πράττουν τα εξής:
for retail exposures, institutions may do the following:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Τα κράτη μέλη μπορούν στη συνέχεια να τις εκπληρώσουν, πράττοντας τα αναγκαία στις δικές τους νομοθεσίες.
we have always been and are still faced with the following problem: a solemn declaration implies a political commitment, i.e. those member states that adopt it, the parliaments that share in this process, express a political intention.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Κύριε corbett, διευκρινίζω ότι το Σώμα δεν είναι αρμόδιο να κρίνει τι πράττουν τα κοινοβούλια των κρατών μελών.
mr corbett, i say clearly that it is not up to this house to pass judgement on what the parliaments of our member states do.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit: