Je was op zoek naar: προσδίδει σε αυτή (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

προσδίδει σε αυτή

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Αυτό προσδίδει σε ορισμένα από τα σχόλια που έγιναν ιδιαίτερη οξύτητα.

Engels

this means that the whole procedure of the first and second readings has taken place in a favourable climate, and one which bodes well for the progress and future of our work.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Θέλω να υπογραμμίσω τη σημασία που προσδίδουμε σε αυτή την επίσκεψη.

Engels

i should like to stress the importance that we attach to this visit.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Η Επιτροπή προσδίδει σε κάθε σχέδιο force (αποδεκτό ή μη), έναν συγκεκριμένο αριθμό καταχώρησης.

Engels

the commission will allocate to every force project (whether accepted or not) a unique project number on registration.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Η αναγνώριση των δημοσίων εγγράφων προσδίδει σε αυτά αποδεικτική ισχύ ως προς το περιεχόμενό τους, καθώς και απλό τεκμήριο εγκυρότητας.

Engels

the recognition of authentic instruments confers on them evidentiary effect with regard to their contents and a presumption of validity.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Αντιθέτως, η ταχεία οικονομική ανάπτυξη φαίνεται να προσδίδει σε αυτά τα καθεστώτα νομιμοποίηση και να συμβάλλει στη σταθερότητα της εξουσίας τους.

Engels

on the contrary, rapid economic growth even seems to give these regimes legitimacy and to contribute to the stabilisation of their power.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Εντούτοις, η έγκριση ενός εθνικού προγράμματος ενισχύσεων από την Επιτροπή δεν του προσδίδει σε καμία περίπτωση τη φύση πράξεως του κοινοτικού δικαίου.

Engels

the commission, in its first complaint, states that, contrary to the belgian authorities' contention during the pre-litigation procedure, the national legislation does not correctly implement the second subparagraph of article

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

και θα προσδίδουν σε αυτές μια κοινοτική διάσταση.

Engels

as these aims are interdependent, actions may often be of a multi-purpose nature.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Εξ ου και το γεγονός ότι προσδίδουμε σε αυτή την έκθεση μια πολιτική σημασία πολύ μεγαλύτερη από αυτήν που καταρχάς αντικατοπτρίζει το περιεχόμενό του.

Engels

this is why we treat this report as being much more important than its contents strictly indicate.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Ο αριθμός και η λεπτότητα των προς βαθμολόγηση χαρακτηριστικών, η χρησιμοποίηση μεσαίων βαθμολογιών, προσδίδουν σε αυτή τη μέθοδο μικρή δυνατότητα επαναληπτικότητας.

Engels

the number and subtlety of the attributes to be marked and the use of average scores make this method rather poor as regards reproducibility.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Εμείς ζητούμε από την Προεδρία του Συμβουλίου και από την Επιτροπή να επιβεβαιώσουν ακόμα μία φορά, σε όλες τις επίσημες και ανεπίσημες ευκαιρίες συνάντησης με τις Ηνωμένες Πολιτείες, τη σημασία που προσδίδει σε αυτό το θέμα η Ευρώπη.

Engels

we call upon the presidency of the council and the commission to make it clear, once again, at all formal and informal meetings with the united states, how much importance europe attaches to this issue.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

setimes: Η αποστολή του Μλάντιτς στη Χάγη είναι ένας από τους τρόπους να ξεπεραστούν τα εμπόδια στην πορεία ένταξης στην ΕΕ και προσδίδετε σε αυτή κάποια πρόσθετη σημασία;

Engels

setimes: is mladic's departure to the hague one of the ways of overcoming obstacles on the path towards the eu, and do you give it added significance?

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Αυτή η έκθεση επιβεβαιώνει και ενισχύει τη σπουδαιότητα που προσδίδεται σε αυτό το ζήτημα, το οποίο χαιρετίζει η Επιτροπή.

Engels

this report confirms and reinforces the importance attached to this issue, which the commission very much welcomes.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Παρά το γεγονός ότι η εγκαθίδρυση της europol μπορεί να θεωρηθεί όπ ολοκληρώθηκε μόλις πέρυσι τον Οκτώβριο, μετά από τη μακρόχρονη διαδικα­σία κύρωσης της Σύμβασης europol του 1995, η Συνθήκη του Άμστερνταμ προσδίδη σε αυτή την υπηρεσία συγκεκριμένη επιχηρησιακή ικανότητα.

Engels

although europol has only really existed since october last year, following the protracted process of ratifying the 199 5 europol convention, the treaty of amsterdam gives it a specific role.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Αυτή η καταστροφή για τη δημοκρατία και για τον λαό της Μαυριτανίας μας υπενθυμίζει με σαφήνεια τον ακραία ευάλωτο χαρακτήρα όλων των νεόκοπων δημοκρατιών, καθώς και την ιδιαίτερη προσοχή που πρέπει να προσδίδεται σε αυτές.

Engels

this catastrophe for democracy and for the people of mauritania clearly reminds us of the extreme fragility of all young democracies and also of the special attention that has to be paid to them.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Δείχνει επίσης, με παραδειγματικό τρόπο, την ιδιαίτερη σημασία που η Ευρώπη, τα θεσμικά της όργανα και το Κοινοβούλιό της προσδίδουν σε αυτό το θέμα.

Engels

it also shows, in exemplary fashion, the importance that europe, its institutions and parliament in particular attach to this subject.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Δεν έχω αμφιβολίες ότι ως αποτέλεσμα της αυξανόμενης πολιτικής προσοχής που προσδίδεται σε αυτά τα προβλήματα- κάτι που αντανακλάται σαφώς στην σημερινή συζήτηση- θα είναι ευκολότερο για την Επιτροπή και τη ΓΔ Ανάπτυξης να φέρουν τη συνοχή στο προσκήνιο της ημερήσιας διάταξης των εργασιών μας.

Engels

i have no doubt that as a result of the increasing political attention attached to these problems- something which has clearly been reflected in the debate today- it will be easier for the commission and the dg on development to bring coherence to the forefront of our working agenda.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,785,508,719 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK