Je was op zoek naar: όπως μαθαίνω (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

όπως μαθαίνω

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Όπως μαθαίνω τώρα, αυτό δεν περιλαμβανόταν στα πλήρη πρακτικά της συνεδρίασης, αλλά σε δηλώσεις στον

Engels

demands which industry has learned to live with and indeed has managed to turn into something positive, since our firms have over the years developed technology and know-how which they are now able to pass on.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Κοιμάται στο πάτωμα, πάνω σε ένα λεπτό στρώμα, όπως μαθαίνω ότι κοιμούνται και οι υπόλοιποι κρατούμενοι.

Engels

he is sleeping on a floor with a thin mattress, as i understand are the other prisoners.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Όπως μαθαίνω από το δημαρχείο του Στρασβούργου, όλες οι γέφυρες μεταξύ του Στρασ­βούργου και της Γερμανίας είναι τώρα στην πραγμα­τικότητα αποκλεισμένες.

Engels

on the more general issue, mr president, which i wish to address very briefly, i would request that you, on behalf of this house, convey to the governments of the united kingdom and the republic of ireland and to the leaders of the four main constitutional parties in northern ireland, the best wishes of this house for success in the historic talks which are beginning today in london between those parties in northern ireland and the governments of the united kingdom and the republic of ireland.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Όπως μαθαίνω, αυτός είναι ο δρόμος που έχει αρχίσει να παίρνει και η Ευρωπόλ, αν δεν διορθώσουμε γρήγορα την τροχιά της.

Engels

according to what i have been told, this is the route that europol is going to go down if we do not soon take steps to change its course.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Κυρία Πρόεδρε, χθες το βράδυ, η Επιτροπή Προϋπολογισμών και, όπως μαθαίνω, η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων, Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, Κοινής Ασφάλειας και Αμυντικής Πολιτικής συζήτησαν το εν λόγω θέμα.

Engels

madam president, last night the committee on budgets and, i understand, the committee on foreign affairs, human rights, common security and defence policy discussed this matter.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Να κάνω μία παρέμβαση του Κανονι­σμού που δεν έχει καμία σχέση με τον Κανονισμό για να πω ότι όπως μαθαίνω αυτή τη στιγμή η κ. thatcher παραιτήθηκε: στον εχθρό που παραιτείται, ρίχνουμε χρυσές γέφυρες, και τον χαιρετάμε!

Engels

that is to say, to make a point of order which has nothing to do with order, and say that i have just this moment learned that mrs thatcher was conceded: if your enemy runs away, let gold and silver pave her way, and let us salute!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Όπως μαθαίνουμε, δεν χρειάζεται προς στιγμή να ανησυχούμε για την υγεία του κ. jarquνn αλλά θα παρακολουθούμε με μεγάλη προσοχή αν τυχαίνει σωστής μεταχείρισης.

Engels

as far as are aware, there is no cause for concern at the moment about mr jarquín ' s health, but we shall monitor the situation closely to ensure that he is treated properly.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Θέλω να ευχαριστήσω την κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου για την ευγένεια και την καλωσύνη της σχετικά με αυτό το ζήτημα, αλλά φαντάζομαι ότι όπως μαθαίνουμε σήμερα από τον Τύπο, λάβαμε την άσχημη είδηση του θανάτου σε νοσοκομείο ενός από τους κατάδικους που ακριβώς δεν είχε καταδικαστεί σε θάνατο, αλλά το γεγονός αυτό αποκαλύπτει τις απάνθρωπες συνθήκες κάτω από τις οποίες βρίσκονται οι κατάδικοι και τη συστηματική καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που ο obiang επιβάλλει σε ολόκληρη τη χώρα.

Engels

i want to thank the austrian presidency for its kindness and courtesy in answering this question, but i should imagine we have heard the sad news, reported in today 's press, of the death in hospital of one of the people who had been sentenced. they were not actually condemned to death, but this event reveals the inhuman conditions suffered by such people and the systematic violation of human rights which obiang is imposing on the whole country.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,800,542,453 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK