Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Σε διαφορετική περίπτωση δεν θα πληροίται ο όρος της συμμετοχής στην προσπάθεια επανοικοδόμησης της περιοχής της banja luka.
agreement has been reached with the bosnian authorities on the implementation of this programme which concentrates mainly on housing, electricity supply, transport, communications and the supply of spare parts for utilities.
Θα ήταν απαράδεκτο για την ομάδα μου αν τα θύματα του χϋες προξενούσαν σήμερα μια ανθρωπιστική καταστροφή, εκδιώκοντας από την περιοχή της banja luka εκατοντάδες χιλιάδες ανθρώπους.
clearly, we have in mind in particular here the group of countries that are represented in the g24, but we must certainly also take account of the countries of the islamic conference which, as you know, have joined together in a contact group for bosnia, which have been extremely active in recent months in promoting a political solution for the area, and which one
διαλόγου με τις αρμόδιες αρχές στη banja luka μπορεί να προσφέρει μία αισιόδοξη προοπτική για τους κατοίκους της πόλης αυτής, εφόσον βεβαίως συνοδευθεί από την κατάπαυση του πυρός.
we have also to recognize that without american intervention in all areas — not just their participation in nato operations in the form of air strikes but also their diplomatic, negotiating and economic involvement — there would have been no sudden easing-off of the conflict in bosnia.
Κατά τη διάρκεια της επίσκεψης του Γκιούλ, το υπουργείο Οικονομίας της Σερβίας και η τουρκική επιχείρηση turker υπέγραψαν συμφωνία για τις επενδύσεις της επιχείρησης στη νότια σερβική λουτρόπολη bujanovacka banja.
during gul's stay, the serbian economy ministry and turkish company turker signed a deal on the company's investment in the southern serbian bujanovacka banja spa.
h eυρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε να χορηγήσει ανθρωπιστική βοήθεια ύψους 275 000 ecu για να μπορέσει να συνεχισθεί η λειτουργία του κινητού νοσοκομείου της περιοχής banja luka στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, μέχρι τα τέλη Μαρτίου 1994.
the commission has approved humanitarian aid worth ecu 275 000 to enable the mobile hospital in the banja luka region of bosnia
Έτσι, λ.χ. στην κατεχόμενη από τους Σέρβους banja luka, o επίσκοπος komarica, που ήλθε ήδη στο kοινοβούλιό μας, ή και ο mουφτής της banja luka, αρχίζουν να μάχονται από κοινού, με πολύ καλά αποτελέσματα, υπέρ των δικαιωμάτων των σέρβων συμπολιτών τους, ενώπιον της διεθνούς κοινωνίας.
for example, in the serb-occupied town of banja luka bishop komarica, who has been here in parliament, and the mufti of banja luka have begun to cooperate very effectively in petitioning the international community to enforce the rights of their serbian compatriots.