Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ : ne p,é
important legal notice : neither the cec or the ipcs nor any person acting on behalf of the cec or the ipcs is responsible lor the use which might be made ol this information.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Συ . βο υλ ί ο υ h t t p
' s w e b s it e h t t p
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
e ι α δ ικ τ ύ ο υ h t t p
in t er n e t w e b s it e h t t p
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Κανονισό του ΕΤΠΑ ετά την τροpiοpiοίηση τη ενεργειακή h t t p
erdf regulation after modification on energy efficiency
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Λιανοπωλητές: αρχές ΛεκειιΜου 2001 h t t p . / /
packs 1 piece of each coin at face value: 15/12/2001
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
media: ένα piργραµµα της Ευρωpiαϊκής Ένωσης για τη διακίνηση των ευρωpiαϊκών ταινιών o p é e n n e
in belgiumthe cinémathèque royale organised 22showings for children, the highlight being the showing of jacques tati’s jour de fête.
p ' É x τις συλλογικές αποφάσεις της Επιτροπής Αναθεώρησης και Αξιολόγησης του ΔΠΧΑ και ενδέχεται να μην αντικατοπτρίζει σε όλες τις περιπτώσεις με όλες τις λεπτομέρειες τις απαιτήσεις που περιλαμβάνονται στην εθνική νομοθεσία για το θέμα.
this card contains the collective views ol the ipcs peer review committee and may not reflect in all cases all the detailed requirements included in national legislation on lhe sub_bar_ect.
57 — Βλ., στο ίδιο πνεύμα, τη διάταξη της 4ης Οκτωβρίου 2007, c-100/07 p, É.
57 — see, in that regard, order of the court of 4 october 2007 in case c-100/07 p É.r. and others v council and commission, not published in the ecr, paragraph 29.
Στο πλαίσιο της νέας νομοθεσίας, οι οικογένειες πλέον μπορούν να δώσουν στα παιδιά τους Κουρδικά ονόματα, αλλά τα ονόματα δεν πρέπει να περιλαμβάνουν τα γράμματα x, w και q.
under the recent legislation, families may now give their children kurdish names, but the names cannot include x, w and q.
a ) j a s Ü t p o s o l Ý a j a i j a s Ü d i Ü q j e i a a m Ü k t r g s g y v q g l a s o d ü s g r g y s x m l g - m v i r t l l e s e vümsxm jqasþm lekþm 3 .
( a ) s u b s e c t o r a n d m a t u r i t y b r e a k d o w n o f c r e d i t t o n o n - m f i s o f t h e p a r t i c i p a t i n g member states 3 .
b ) j a s Ü t p o s o l Ý a a m Ü k t r g s x m t p o v q e þ r e x m a p ü j a s a h Ý r e i y s x m m v i Ý m a m s i s g y c e m i j Þ y jtbÝqmgrgy , ejsüy sgy jemsqijÞy dioßjgrgy , rsa rtllesÝvomsa jqÜsg lÝkg 5 .
( b ) s u b s e c t o r b r e a k d o w n o f m f i d e p o s i t l i a b i l i t i e s t o t h e g e n e r a l g o v e r n m e n t ( o t h e r than central government ) of the participating member states 5 .
Εκατοντάδες Κούρδοι προσέφυγαν στα δικαστήρια για να αλλάξουν τα ονόματα τους σε Κουρδικά, γραμμένα με τα γράμματα x, w και q. Ο τουρκικός νόμος εξακολουθεί να απαγορεύει τη χρήση αυτών των γραμμάτων, με το σκεπτικό ότι η ορθογραφία θα πρέπει να είναι συμβατή με την τουρκική αλφάβητο.
hundreds of kurds have applied to the courts seeking to change their names to kurdish ones written with the letters x, w and q. turkish law continues to prohibit use of those letters, on the grounds that spelling must be compatible with the turkish alphabet.
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.