Je was op zoek naar: sw sz (Grieks - Fins)

Grieks

Vertalen

sw sz

Vertalen

Fins

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Fins

Info

Grieks

sw

Fins

sw

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

sz.

Fins

sz.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

sw hf82 .

Fins

sw hf82 .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Σύνολο sw

Fins

fissiotekniikka: muut kuin

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

sz — Σουαζιλάνδη

Fins

sz – swazimaa

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Grieks

authentication sw v 2.0

Fins

authentication sw v 2.0

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

sw norma ---(del.) -

Fins

sw norma ---(del.) -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

-liyang machinery (sz)

Fins

-liyang machinery (sz),

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

magner international corporation 2901 sw

Fins

magner international corporation 2901 sw

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

cisco - Διαμεταγωγέας atm tag sw gigabitstencils

Fins

cisco - atm- reititinstencils

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

unixcam group llc 3350 sw 148th avenue , suite 220

Fins

unixcam group llc 3350 sw 148th avenue , suite 220

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

sw yngve -*se 71 --d (add.) -

Fins

sw yngve -*se 71 --d (add.) -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Μεταλλικά ελάσματα σε δεσμίδα, δέσμη sz Βυτίο to Κάδος hg

Fins

putkilot nippuna/kimppuna

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

sw celine -*ee 46, *se 71 --(mod.) -

Fins

sw celine -*ee 46, *se 71 --(mod.) -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Νομική βάση -15/2004 sz. tárcanélküli miniszteri rendelet -

Fins

oikeusperusta -15/2004 sz. tárcanélküli miniszteri rendelet -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Τα ποσά που ισχύουν σήμερα περιλαμβάνονται στο έντυπο sw 19 που διατίθεται δωρεάν σε όλες τις τοπικές υπηρεσίες κοινωνικής προστασίας.

Fins

kulloinkin voi massa olevat määrät ilmoitetaan svv 19 -vihkosessa, jota saa ilmaiseksi kaikista sosiaalivakuutuslaitoksen paikallistoimistoista.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

sg sh si sk sl sm sn so sr st sv sy sz tc td tg th tj tk tm tn to tp tr tt tv tw tz ua ug um us uy uz va vc ve vg vi vn vu wf ws ye

Fins

sg sh si sk sl sm sn so sr st sv sy sz tc td tg th tj tk tm tn to tp tr tt tv tw tz ua ug um us uy uz va vc ve vg vi vn vu wf ws ye yt yu za zm zw

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

-térítésmentes terjesztésre szánt termék (103/2004. sz. ek rendelet)

Fins

ilmaisjakelussa yhteisön ulkopuolella merkintä on tehtävä myös kyseisten kolmansien maiden kielellä tai kielillä.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Νομική βάση -4/2006 (ii.10) sz. önkormányzati rendelet -

Fins

oikeusperusta -4/2006 (ii.10) sz. önkormányzati rendelet -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

sw gospel -*dk 146, *it 645 --(mod.)(15)(30) -

Fins

sw gospel -*dk 146, *it 645 --(mod.)(15)(30) -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,940,433,008 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK