Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Επιπλέον, θα ήταν επιθυμητό να αντιμετωπίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση ευνοϊκά τις προτάσεις των αναπτυσσόμενων χωρών να επεκταθεί η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας στην παραδοσιακή γνώση και τη λαογραφία.
de plus, il serait souhaitable que les propositions des pays en développement concernant l'extension de la protection de la propriété intellectuelle aux savoirs traditionnels et au folklore rencontrent un accueil bienveillant de la part de l'ue.
περιβάλλον και τις οικονομικές υποδομές στην υπηρεσία του τουρισμού, αλλά επίσης σχετικά με την ιστορία, τη λαογραφία τον πολιτισμό, τα ήθη και τα έθιμα αυτών των λιγότερο ευνοημένων περιοχών, τα οποία πρέπει να γίνονται σεβαστά'
sans considération de leurs origines ethniques, les touristes doivent pouvoir circuler librement, avec les moyens de transport de leur choix, à l'intérieur du territoire de la communauté euro péenne, et ne peuvent se voir imposer des formalités administra tives non justifiées en raison de leurs déplacements.
"δια'φορα" καλύπτει δαπάνες που η φύση τους δεν είναι γνωστή και τέλος η παράμετρος "Τέχνη και φροντίδα για πολιτιστικά θέματα" (kunst und kulturpflege ) που θα ήταν η πιο κατάλληλη για την έρευνα αυτή καλύπτει επίσης δαπάνες ζωολογικών κήπων, λαογραφικών μουσείων, και μουσείων τέχνης.
- 95 - dépenses dont on ne connaît pas la nature exacte et enfin, la rubrique "art et culture" (kunst und kulturpflege) qui serait la plus précise pour cette étude, recouvre aussi bien les dépenses consacrées aux jardins zoologiques, aux musées folkloriques qu'aux musées des beauxarts.