Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Η είδηση αυτή είναι συγκλονιστική.
coordination de taide au développement — rapport (doc. a3-293/93), de m""' péry
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Δημοσίευσε πρόσφατα την έκθεση της, μια έκθεση πραγματικά συγκλονιστική.
cette association a récemment publié son rapport: il est renversant.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Η απάντηση στο ερώτημα για το Ταμείο Συνοχής είναι συγκλονιστική.
les caractéristiques marquantes de la proposition concernent le ciblage de la taille du fonds.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Χωριά ολόκληρα έχουν ξεκληρισθεί, και η έλλειψη τροφίμων είναι πραγματικά συγκλονιστική.
si nous condamnons les exécutions capitales dans l'île du sucre, c'est non seulement pour des raisons de principe, mais aussi parce que nous ne voulons pas que le castrisme dégénère et sombre dans la stupidité absolue, la stupidité des faibles, car, monsieur le président, tuer est toujours un
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Επιτρέψτε μου να πω λίγα λόγια για την Εσθονία, αυτή τη συγκλονιστική μικρή χώρα της Βαλτικής.
permettez-moi de dire quelques mots à propos de l' estonie, ce fascinant petit pays du bord de la baltique.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Δεν ήσασταν εδώ χθες βράδυ να ακούσετε τον κ. mccreevy να εκφωνεί τη συγκλονιστική του ομιλία.
vous n’ étiez pas présent la nuit dernière pour entendre le discours enflammé de m. mccreevy.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Και ήταν συγκλονιστική η στιγμή που η αδερφή του δέχθηκε το Βραβείο επειδή ο ίδιος εξακολουθεί να είναι στη φυλακή.
le moment où sa soeur a reçu le prix du fait que luimême est encore en prison nous a bouleversés.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Και όμως, είχαμε, στις 14 Νοεμβρίου, μία συγκλονιστική έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου επί του θέματος αυτού.
À propos de l'ex-yougoslavie et de la pesc, en deuxième lecture, le conseil de ministres a reconduit le montant total de 80 millions proposé par le parlement, tout en retenant une répartition différente: 50 pour l'ex-yougoslavie, et 30 affectées à partir de la ligne pesc, et en refusant la création de nouvelles lignes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Αυτό προκύπτει εκτός άλλων από τη συγκλονιστική μαρτυρία του αξιοσέβαστου κ. herman boon, του ιερωμένου στο αεροδρόμιο του Ζάβεντεμ.
vanhecke (ni). -(nl) madame le président, le décès de mme semira adamu, une affaire en effet très regrettable, a déjà donné lieu à tellement de mensonges et de contrevérités, et la journée d'aujourd'hui n'a pas été en reste, queje rappellerai avant tout deux faits.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Όμως οι στατιστικές δεν αποκαλύπτουν την πραγματική έκταση της ανθρώπινης οδύνης και ακόμη λιγότερο τη συγκλονιστική αιμορραγία πόρων, τόσο οικονομικών όσο και ανθρώπινων.
toutefois, les statistiques ne permet tent pas de mesurer sa portée réelle en termes de détresse humaine, sans parler des pertes considérables tant sur le plan humain que sur le plan économique.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Η δήλωση που μόλις ακούσαμε από τη δεξιά πτέρυγα ήταν συγκλονιστική και, όπως ο κ. koucner, είμαι έκπληκτος από όσα άκουσα.
a cet égard, permettez-moi, mesdames et messieurs les députés, de rappeler qu'en juillet 1995, ce parlement a été saisi d'un projet de règlement relatif aux actions dans le domaine du sida dans les pays en développement.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Αν μου επιτρέπετε, κ. Επίτροπε, ηυτή είνπι μιη άποψη της απάντησης σας που το λιγότερο που μπορώ να πω είνηι ότι τη θεωρώ συγκλονιστική.
tout ce que nous venons d'exposer, m. alber et moimême, n'est pas nouveau. nous attirons depuis des années l'attention sur cette évolution inquiétante.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Κύριε Πρόεδρε, είναι υπέροχο να συμμετέχει κανείς σε αυτήν την συγκλονιστική περίοδο στην ιστορία της Ευρώπης, περίοδο κατά την οποία επιτυγχάνουμε επιτέλους την ένωση της ηπείρου μας.
monsieur le président, il est extraordinaire de pouvoir assister à cette phase de l' histoire européenne qui, en fait, voit l' unification de notre continent.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
4.2.9.2 Η συγκλονιστική πρόοδος στον τομέα της διαστημικής έρευνας και τεχνολογίας μέχρι τώρα έχει γίνει σε γενικές γραμμές μόνον εν μέρει αντιληπτή από τους πολίτες.
4.2.9.2 les citoyens sont d'une manière générale assez peu conscients des progrès phénoménaux réalisés dans le domaine de la recherche spatiale et de la technologie correspondante.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Επιτρέψτε μου, λοιπόν, κύριε Πρόεδρε, να κλείσω με μία παρατήρηση, με την συγκλονιστική ανάμνηση της πολιτικής ευφυίας και των ικανοτήτων ενός Πρωθυπουργού όπως ήταν στο Ισραήλ ο yitzhak rabin.
nous n'avons pas eu droit au dialogue fructueux que nous aurions souhaité et pourtant, nous avons tenu à produire des amendements qui visent à améliorer la proposition de la commission et, partant, à aider la commission, le conseil et l'ensemble de l'union européenne à faire ce que nous voulons tous: apporter une contribution finan cière et politique utile et constructive au processus de paix au moyen-orient. c'est pourquoi je recommande les 12 amendements à l'assemblée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Επ' ουδενί, το πρόγραμμα σας δεν δίνει την εντύπωση ότι αγκαλιάζει αυτήν την απίστευτα συγκλονιστική κατάσταση των εκατομμυρίων ανέργων, των αποκλεισμένων και των φτωχών, που ζουν στην πλούσια ΕυρωπαϊκήΈνωση.
par conséquent, ceux qui, comme moi, estiment que l'union européenne constitue la voie pour en finir avec cette prolifération législative, regretteraient que la commission se sentît liée par le principe de subsidiarité pour éviter de continuer à lutter contre cette prolifération, contre cette complication de l'activité législative nationale.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oostlander (ΡΡΕ). — (nl) Ο αξιότιμος εκπρόσωπος της προεδρίας της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Συνεργασίας μας έκανε μια συγκλονιστική παρουσίαση.
il invite notamment le gouvernement croate à cesser ses attaques territoriales et à renforcer la forpronu de 60 observateurs militaires et de 120 policiers détachés par les nations unies.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Κυρία Πρόεδρε, στη συγκλονιστική ανθρωπιστική καταστροφή του Κοσσυφοπεδίου η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει, πριν από οτιδήποτε άλλο, να ανακουφίσει τους πρόσφυγες, ή καλύτερα αυτούς που εκδιώχθηκαν από τη χώρα τους, των οποίων η κατάσταση είναι τόσο απελπιστική.
madame le président, au vu de la catastrophe humaine bouleversante du kosovo, et surtout au vu de la situation désespérée des réfugiés, l' union européenne doit s' efforcer d' apporter de l' aide et d' améliorer la situation de ces réfugiés, ou faudrait-il dire de ces expulsés?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
banotti (ΡΡΕ). — (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, πριν από δύο μήνες είχα μια από τις πλέον συγκλονιστικές εμπειρίες της ζωής μου, μαζί με δύο συναδέλφους μου από τη Βουλή των Κοινοτήτων.
banotti (ppe). — (en) madame le président, il y a deux mois, j'ai fait l'une des expériences les plus marquantes de ma vie lorsque je me suis trouvée, avec deux de mes collègues de la chambre des communes, à phnom-penh au cambodge, le jour même du retrait des troupes vietnamiennes. j'ai pu constater l'état lamentable dans lequel se trouve ce pays tant décrié.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: