Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Δυσκολευόμαστε πάρα πολύ να παρακολουθήσουμε.
e' diventato estremamente difficile seguire la situazione.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Ήδη δυσκολευόμαστε να προσδιορίσουμε τον ευρωπαϊκό λαό.
non riusciamo a identificare un popolo europeo.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Διαβάζοντας την έκθεση garot, δυσκολευόμαστε να το πιστέψουμε αυτό.
leggendo la relazione garot, è difficile credere che sia proprio così.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Και δυσκολευόμαστε να παραδεχτούμε ότι το θέμα το οποίο εξετάζουμε είναι ακόμα επίκαιρο.
e facciamo fatica ad ammettere che la questione sulla quale abbiamo riflettuto sia ancora attuale.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Δυσκολευόμαστε να διακρίνουμε την" προστιθέμενη αξία" της παρέμβασης της ΕΕ στο θέμα αυτό.
per noi è difficile cogliere il" valore aggiunto" dell' intervento dell' unione europea in questo ambito.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Εμείς στο Κοιβοβούλιο δυσκολευόμαστε να βρούμε ότι έχει οδηγήσει σε κάποια συγκεκριμένα θετικά αποτελέσματα.
il parlamento fatica a vedere i risultati positivi cui tale dialogo avrebbe condotto.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Είναι σαφές ότι σήμερα δυσκολευόμαστε να δούμε συνολικά πόσο θα χρησιμοποιείται μελλοντικά αυτό το είδος χρήματος.
naturalmente oggi noi fatichiamo a prevedere, sotto ogni profilo, la futura estensione dell' impiego della moneta elettronica.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- σε περίπτωση που δυσκολεύεστε να καταπιείτε, ή παρουσιάζετε σοβαρή στομαχική ή εντερική
- se ha delle difficoltà a deglutire o è affetto da gravi disturbi allo stomaco o intestinali
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: