Je was op zoek naar: συγκεχωρημεναι (Grieks - Oekraïens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

Ukrainian

Info

Greek

συγκεχωρημεναι

Ukrainian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Oekraïens

Info

Grieks

Και ειπε προς αυτην Συγκεχωρημεναι ειναι αι αμαρτιαι σου.

Oekraïens

Рече ж їй: Оставляють ся гріхи твої.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Και ιδων την πιστιν αυτων, ειπε προς αυτον Ανθρωπε, συγκεχωρημεναι ειναι εις σε αι αμαρτιαι σου.

Oekraïens

І, бачивши віру їх, рече йому: Чоловіче, оставляють ся тобі гріхи твої.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Αν τινων συγχωρησητε τας αμαρτιας, ειναι συγκεχωρημεναι εις αυτους, αν τινων κρατητε, ειναι κεκρατημεναι.

Oekraïens

Кому відпустите гріхи, відпустять ся їм; кому задержите, задержить ся.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ιδων δε ο Ιησους την πιστιν αυτων, λεγει προς τον παραλυτικον Τεκνον, συγκεχωρημεναι ειναι εις σε αι αμαρτιαι σου.

Oekraïens

Бачивши ж Ісус віру їх, рече до розслабленого: Сину, оставляють ся тобі гріхи твої.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Διοτι τι ειναι ευκολωτερον, να ειπω, Συγκεχωρημεναι ειναι αι αμαρτιαι σου, η να ειπω, Εγερθητι και περιπατει;

Oekraïens

Що ж бо легше: сказати: Одпускають ся тобі гріхи, чи сказати: Устань, та й ходи?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Δια τουτο σοι λεγω, συγκεχωρημεναι ειναι αι αμαρτιαι αυτης αι πολλαι, διοτι ηγαπησε πολυ εις οντινα δε συγχωρειται ολιγον, ολιγον αγαπα.

Oekraïens

Тим тлаголю тобі: Оставляють ся гріхи її многі, бо возлюбила много; кому ж мало оставляєть ся, мало любить.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Και ιδου, εφερον προς αυτον παραλυτικον κειμενον επι κλινης και ιδων ο Ιησους την πιστιν αυτων, ειπε προς τον παραλυτικον Θαρρει, τεκνον συγκεχωρημεναι ειναι εις σε αι αμαρτιαι σου.

Oekraïens

Коли се принесено до Него розслабленого, лежачого на постелі; і бачивши Ісус віру їх, рече розслабленому: Бодрись, сину; одпускають ся тобі гріхи твої.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,459,133 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK