Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
am at home
am at home
Laatste Update: 2024-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
are you at home
are you at home?
Laatste Update: 2022-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
banner page at start
banner pages
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
my heart is at peace
Laatste Update: 2024-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
come and meet me at the mango tree
come and see me at the mango tree
Laatste Update: 2023-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sorry by the way i'm not thealthy i'm like infusion at night
sorry by the way i'm not thealthy i'm like infusion at night
Laatste Update: 2024-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
my heart races at the thought of you. you take my breath away every time i look at you. i think i am addicted to you.
my heart love
Laatste Update: 2024-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ow you spent your last holiday. how you spent your last holiday (describe my last holiday) during my last school holidays, i spent a few days at my cousin’s house at morib, a well-known sea resort. i shall never forget that visit. on the day i arrived at morib, my cousin told me that he would do to make my stay there a very interesting one. he said that he would make a raft to use it in the sea. then he would buy fishing net to catch some fish in the shallow water near the coast. when i heard all this, i was very delighted because it was one of the reasons that i had decided to visit my cousin. we then walked up to the beach which is near his house. while we were there, sometime in the evening, the sea looked extremely beautiful. i saw the islands and hills in the distance, the birds in the air, and a few boys and girls playing on the beach. i also saw some fishermen coming out of the water with their catch. all this was indeed very interesting to look at. on the next day, my cousin and i collected some tree trunks from the forest nearby. as my cousin’s house is close to the sea, we decided to make the raft on the beach itself. it took us almost the whole morning to make the raft. we then had our lunch and went to banting, the nearest town, to buy fishing net. after that we returned to my cousin’s house. in the evening we put the raft on the sea. the water was still high, but the raft floated quite well. my cousin and i sat on it and began to row it by using the oars that we had made ourselves. we felt very happy indeed and continued to row it. we remained on it for a long time, but as it was already getting dark we did not go far. we returned to the shore and tied the raft to a tree. on the next day, we went out to catch some crabs and fish. we used the net that we had bought and caught a lot of fish. then, we had our lunch and went out again on the raft. we continued to row it as far as we could. it was really a pleasure to be away from the shore. the sea was calm and we could row with ease. my cousin told me many interesting things about morib. we then returned to the shore. in this way, i spent my holidays happily at morib, a place i shall never forget
how i spent my holiday in hausa language
Laatste Update: 2024-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: