Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ופלשתים באו וינטשו בעמק רפאים׃
medens filisterne kom og bredte sig i refaimdalen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויעל שאול מאחרי פלשתים ופלשתים הלכו למקומם׃
men saul holdt op med at forfølge filisterne og drog hjem, medens filisterne trak sig tilbage til deres land.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ותערך ישראל ופלשתים מערכה לקראת מערכה׃
både israel og filisterne stod rede til kamp, slagorden mod slagorden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ופלשתים לקחו את ארון האלהים ויבאהו מאבן העזר אשדודה׃
filisterne tog da guds ark og bragte den fra eben ezer til asdod.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ופלשתים עמדים אל ההר מזה וישראל עמדים אל ההר מזה והגיא ביניהם׃
filisterne stod ved bjerget på den ene side, israeliterne ved bjerget på den anden, med dalen imellem sig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ושאול ויונתן בנו והעם הנמצא עמם ישבים בגבע בנימן ופלשתים חנו במכמש׃
og saul og hans søn jonatan og de folk, de havde hos sig, lå i geba i benjamin, medens filisterne lå lejret i mikmas.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ארם מקדם ופלשתים מאחור ויאכלו את ישראל בכל פה בכל זאת לא שב אפו ועוד ידו נטויה׃
syrerne forfra, filisterne bagfra, de æder israel med opspilet gab. men trods alt har hans vrede ej lagt sig, hans hånd er fremdeles rakt ud.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויהי דבר שמואל לכל ישראל ויצא ישראל לקראת פלשתים למלחמה ויחנו על האבן העזר ופלשתים חנו באפק׃
og samuels ord nåede ud til hele israel. og israel rykkede ud til kamp imod filisterne og lejrede sig ved eben-ezer, medens filisterne lejrede sig ved afek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויהי שמואל מעלה העולה ופלשתים נגשו למלחמה בישראל וירעם יהוה בקול גדול ביום ההוא על פלשתים ויהמם וינגפו לפני ישראל׃
medens samuel var i færd med at bringe brændofferet, rykkede filisterne frem til kamp mod israel,men herren sendte den dag et vældigt tordenvejr over filisterne og bragte dem i uorden, så de blev slået af israel;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ופלשתים נאספו להלחם עם ישראל שלשים אלף רכב וששת אלפים פרשים ועם כחול אשר על שפת הים לרב ויעלו ויחנו במכמש קדמת בית און׃
men filisterne havde samlet sig til kamp mod israel, 3.000 stridsvogne, 6.000 ryttere og fodfolk så talrigt som sandet ved havets bred, og de drog op og lejrede sig i mikmas lige over for bet-aven.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ופלשתים פשטו בערי השפלה והנגב ליהודה וילכדו את בית שמש ואת אילון ואת הגדרות ואת שוכו ובנותיה ואת תמנה ובנותיה ואת גמזו ואת בנתיה וישבו שם׃
og filisterne faldt ind i lavlandets byer og den judæiske del af sydlandet og indtog bet-sjemesj, ajjalon, gederot, soko med småbyer, timna med småbyer og gimzo med småbyer og bosatte sig der.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויאמר שמואל אל שאול למה הרגזתני להעלות אתי ויאמר שאול צר לי מאד ופלשתים נלחמים בי ואלהים סר מעלי ולא ענני עוד גם ביד הנביאם גם בחלמות ואקראה לך להודיעני מה אעשה׃
men samuel sagde til saul: "hvorfor har du forstyrret min ro og kaldt mig frem?" saul svarede: "jeg er i stor vånde; filisterne angriber mig, og gud har forladt mig og svarer mig ikke mere, hverken ved profeterne eller ved drømme. derfor lod jeg dig kalde, for at du skal sige mig, hvad jeg skal gribe til."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak