Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
עשיתי עוד דבר רע כשהשתמשתי בך.
und das schlimmste war, dass ich dich benutzt habe.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
נלסון ואני היינו... ביחד... כשהשתמשתי.
nelson und ich waren... zusammen... als ich noch drogen nahm.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
קיבלתי את זה כשהשתמשתי בסבון לא מתכלה.
ich bekam das, als ich biounverträgliche seife benutzte.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
כשהשתמשתי בראש שלי, דברים התבהרו אנשים אמרו לי,
mir wird alles klar, wenn ich meinen kopf benutze.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
את ואבא אמרתם שחיפיתם עליי בקיץ ההוא כשהשתמשתי לראשונה.
du und dad sagtet, dass ihr mich in dem sommer... beim ersten medikamenten-missbrauch gedeckt habt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
אם זה ישפר את הרגשתך אז שתדע שהייתי מאוהבת... כשהשתמשתי בהם.
danke.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
בשנה שעברה, כשהשתמשתי במיתולוגיה יוונית, התעוררתי חצי אדם, חצי אל.
als ich vor einem jahr griechische mythologie zu mir nahm, erwachte ich und war halb mensch, halb gott.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
אני נכשלתי כשהשתמשתי בסמים והייתי באמת מעדיף שלא יזכירו לי את העובדה הזאת.
ich scheiterte, als ich drogen missbrauchte und ich würde es vorziehen, wenn ich nicht an die tatsache erinnert werde.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
כשהשתמשתי בגשושי הנאנו של שבע לטפל בחבלות מהתקיפה, נראה שבלי כוונה הם תיקנו גם את הפגם.
als ich die nanosonden gegen die verletzungen einsetzte, behoben sie auch diesen fehler.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: