Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
מה שלומך?
how are you doing?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
מה שלומך היום?
how are you feeling today?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
טוב, מה שלומך?
we miss you guys!
Laatste Update: 2024-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
הי! מה שלומך?
hi! how are you?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
היי מימי, מה שלומך?
hi, mimi! how are you doing?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
שלום, חבר. מה שלומך?
hey, buddy. how are you doing?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
בוקר טוב אחי, מה שלומך?
good morning brother
Laatste Update: 2024-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
היי ג'ון! מה שלומך?
hi john! how are you?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
שלום, ג'ון! מה שלומך?
hello, john! how are you?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
מה שלומך? האם הנסיעה עברה בשלום?
how are you? did you have a good trip?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
מה שלומך? יובלות שלא ראיתי אותך!
how are you doing? i haven't seen you in ages!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"מה שלומך?" "שלומי טוב, תודה".
"how are you?" "i am fine, thank you."
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
מה שלומך? כבר המון זמן לא ראיתי אותך.
how are you doing? it's been a long time since i've seen you.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
מה שלומך? לא ראיתי אותך במשך יובלות!
how are you doing? i haven't seen you in ages!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
אין טעם לומר לי "היי, מה שלומך?" אם אין לך שום דבר אחר לומר.
there's no point telling me "hi, how are you?" if you have nothing else to say.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
למה אנשים מוסיפים משפטים פשוטים ומקובלים כמו "שלום", "מה שלומך?", וכו'?
why do people add simple and common sentences such as "hello", "how are you", etc.?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak