Je was op zoek naar: בירושלם (Hebreeuws - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hebrew

French

Info

Hebrew

בירושלם

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hebreeuws

Frans

Info

Hebreeuws

דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם׃

Frans

paroles de l`ecclésiaste, fils de david, roi de jérusalem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם׃

Frans

moi, l`ecclésiaste, j`ai été roi d`israël à jérusalem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם׃

Frans

le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à jérusalem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

וימלך שלמה בירושלם על כל ישראל ארבעים שנה׃

Frans

salomon régna quarante ans à jérusalem sur tout israël.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ויקשרו כלם יחדו לבוא להלחם בירושלם ולעשות לו תועה׃

Frans

ils se liguèrent tous ensemble pour venir attaquer jérusalem et lui causer du dommage.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ובנה מזבחות בבית יהוה אשר אמר יהוה בירושלם יהיה שמי לעולם׃

Frans

il bâtit des autels dans la maison de l`Éternel, quoique l`Éternel eût dit: c`est dans jérusalem que sera mon nom à perpétuité.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

וגלתי בירושלם וששתי בעמי ולא ישמע בה עוד קול בכי וקול זעקה׃

Frans

je ferai de jérusalem mon allégresse, et de mon peuple ma joie; on n`y entendra plus le bruit des pleurs et le bruit des cris.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

כי אם בשמנה עשרה שנה למלך יאשיהו נעשה הפסח הזה ליהוה בירושלם׃

Frans

ce fut la dix-huitième année du roi josias qu`on célébra cette pâque en l`honneur de l`Éternel à jérusalem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

בן שבע שנים יאש במלכו וארבעים שנה מלך בירושלם ושם אמו צביה מבאר שבע׃

Frans

joas avait sept ans lorsqu`il devint roi, et il régna quarante ans à jérusalem. sa mère s`appelait tsibja, de beer schéba.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ויקשרו עליו קשר בירושלם וינס לכישה וישלחו אחריו לכישה וימתהו שם׃

Frans

on forma contre lui une conspiration à jérusalem, et il s`enfuit à lakis; mais on le poursuivit à lakis, où on le fit mourir.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

והיה הנשאר בציון והנותר בירושלם קדוש יאמר לו כל הכתוב לחיים בירושלם׃

Frans

et les restes de sion, les restes de jérusalem, seront appelés saints, quiconque à jérusalem sera inscrit parmi les vivants,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

והקימו כהניא בפלגתהון ולויא במחלקתהון על עבידת אלהא די בירושלם ככתב ספר משה׃

Frans

ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les lévites selon leurs divisions pour le service de dieu à jérusalem, comme il est écrit dans le livre de moïse.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

יחזקיהו מלך בן עשרים וחמש שנה ועשרים ותשע שנה מלך בירושלם ושם אמו אביה בת זכריהו׃

Frans

Ézéchias devint roi à l`âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à jérusalem. sa mère s`appelait abija, fille de zacharie.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

שקדו ושמרו עד תשקלו לפני שרי הכהנים והלוים ושרי האבות לישראל בירושלם הלשכות בית יהוה׃

Frans

soyez vigilants, et prenez cela sous votre garde, jusqu`à ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les lévites, et devant les chefs de familles d`israël, à jérusalem, dans les chambres de la maison de l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ואת היבוסי ישב ירושלם לא הורישו בני בנימן וישב היבוסי את בני בנימן בירושלם עד היום הזה׃

Frans

les fils de benjamin ne chassèrent point les jébusiens qui habitaient à jérusalem; et les jébusiens ont habité jusqu`à ce jour dans jérusalem avec les fils de benjamin.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה׃

Frans

les fils de juda ne purent pas chasser les jébusiens qui habitaient à jérusalem, et les jébusiens ont habité avec les fils de juda à jérusalem jusqu`à ce jour.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,837,557 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK